Читать «Тайная слава» онлайн - страница 368
Артур Мейчен
251
Дочь этого Короля, обернутая со всех сторон разнообразной золотой бахромой (лат.).
252
Ламбетская часовня — часовня в Ламбетском дворце (Lambeth Palace), резиденции главы англиканской церкви архиепископа Кентерберийского.
253
Гадание по земле.
254
Переводится с фарси как "тайна" и "сердце".
255
Соломон — царь израильский, около 1015—975 или, по другой хронологии, 970–938 до P. X., сын и преемник царя Давида и Вирсавии, построил великолепный храм в Иерусалиме, строил дворцы, водопровод, новые города, отправил морем корабли для добычи золота из страны Офир, обременил народ тяжкими налогами и поборами. Позже слыл в преданиях за мудреца и автора книг: "Притчи Соломона", "Екклезиаст" и "Песнь песней".
256
А. Мейчен приводит здесь четыре этапа алхимического процесса Великого Делания, обозначавшихся различными цветами: черный (символом которого был ворон) — греховность, начало, низшие силы или для "первичной материи" — символ души в ее начальном состоянии; белый (серебристый) — простейшая работа, первое превращение, ртуть; красный — сера, страсть; и, наконец, солнце — золото.
257
Северный Девон — графство в Великобритании.
258
Эксмур — невысокое гранитное плато в северной части полуострова Корнуолл.
259
Дун — город в Шотландии.
260
Дартмур — суровый край холмов и болот в графстве Девоншир.
261
Гэмпшир — графство в южной Англии.
262
Блэкпул — один из наиболее популярных приморских курортов Великобритании.
263
Сент-Панкрас — крупная конечная железнодорожная станция в Лондоне (также станция метро).
264
"Скоттc" — дорогой лондонский ресторан в районе Мейфэр.
265
Юстонская дорога — дорога, ведущая от большого лондонского вокзала "Юстон".
266
Блумсбери — район в центральной части Лондона: в нем находятся Британский музей и Лондонский университет.
267
Притвор Соломона — восточная часть колоннады, окружавшей Иерусалимский храм; упоминается в Новом Завете (Ин. 10:23; Деян. 3:11; 5:12).
268
Литтл-Рассел-Роу — улица в Лондоне в районе Блумсбери.
269
Кингз-Кросс — большой вокзал в Лондоне; конечная станция для поездов, обслуживающих север Великобритании; также пересадочный узел метро.
270
Тоттенхем-Корт-Роуд — улица в центральной части Лондона; известна своими магазинами по продаже радиотелевизионной и акустической аппаратуры.
271
Оксфорд-стрит — одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.
272
"Тонкие вина" (франц.). "Бон Суперьер", вино, производящееся на виноградниках Кот-де-Бон в Бургундии.
273
"Колбасный магазин" (франц.).
274
"Замок Шинон" (франц.).
275
Нижний Турен — историческая провинция во Франции, в бассейне Луары.
276
"Русалочья Таверна" — знаменитая лондонская таверна, в которой на рубеже XVI и XVII вв. собирались актеры, драматурги и поэты — Шекспир, Бен Джонсон, Уолтер Рэли и др. Джон Ките (1795–1821) в "Стихах о Русалочьей Таверне" пишет: "…напиток дивный / Распивающих со смаком / Где-то там за Зодиаком" (пер. М. Зенкевича).