Читать «Вампировский централ» онлайн - страница 43

Ольга Геннадьевна Сараева

— Виктор Воронов!

Я оглянулся. Ральт был на ногах, плащ валялся рядом.

— Солдэры не отступят от приказа и попробуют тебя остановить. Прошу, у нас так мало бойцов!

Что там говорил Торн про новый передел мира?

— Ладно, идём. Но с одним условием: потом вы все вместе вернётесь в периметр. Пока я не разберусь с этим делом, вам там самое место.

— А если….

— Если я не вернусь? Тогда вы всё равно умрёте — в периметре или снаружи, как предатели интересов клана. Так какая разница, где именно?

20

Из подъезда я вышел прямо за Грань и попал в самую гущу битвы между вампирами. Глухой рёв и вопли боли, лязг сталкивающихся когтей-резаков, багровые огни глаз и кровавые пятна, вспыхивающие и мгновенно гаснущие на телах. Я держал в руках ствол и впервые не мог определить цель: искажённые трансформацией лица и одинаковая чёрная кожа одежд не позволяли отличить «своих» от «чужих». Чёрт!

— Ральт, где твои?!

Оскаленные клыки, знакомая улыбка в ответ.

— Не лезь, офицер, мы сами!

Ну, сами, так сами. Мне оставалось только наблюдать, к тому же схватку между вампирами я видел впервые. Чем-то она напоминала ножевой бой, только здесь в качестве холодного оружия использовались не клинки, а десять острейших когтей-резаков. Основные удары были направлены в грудь и шею. Вырвать сердце, вскрыв грудную клетку, или снести голову с плеч — самые надёжные способы убийства: не спасёт никакая регенерация. Противники стремительно сближались, обменивались ударами и тут же расходились: повреждения при полном контакте были неминуемы, и даже быстрое восстановление требовало времени. Движения вампиров были быстрыми и текучими, они часто менялись местами, выполняли развороты и уклонения под самыми невероятными углами, зависали в воздухе и неожиданно ныряли вниз, стелясь по земле. Здесь, за Гранью, всё это напоминало замедленную съёмку, в реальности же в полной темноте метались бесформенные вихри, в которых изредка угадывалось что-то живое.

Драка, поначалу казавшаяся общей, на самом деле имела три центра — два возникли прямо передо мной и почти сливались друг с другом, а третий оказался левее, возле припакованной на углу…. Чёрт, моя «Тайга»! Я машинально хлопнул по карману, проверяя ключи. Совет Ральта не прятать их далеко, мол, пригодятся, больше не выглядел шуткой. Кстати, сам он метался между центрами схватки, успевая в самый горячий момент, как и положено командиру. Постепенно я начал различать «своих» и «чужих». Бойцы Долестрина носили короткие волосы, были одеты в кожаные куртки, а кожаные штаны заправляли в высокие берцы. Солдэры Ральта свои длинные пряди собирали в «хвост», используя его как дополнительное оружие: в волосы были вплетены лезвия. Распахнутые же полы их длинных френчей, похоже, исполняли роль плаща тореадора: с их помощью бойцы ловко отводили глаза противнику.

Разворот, взмах — и пять блестящих резаков бойца клана Видо вспарывают грудь противника. Рука атакующего по инерции продолжает движение, и с когтей в мою сторону летит веер кровавых капель. Я еле успеваю пригнуться и мысленно желаю упырям поскорее поубивать друг друга. Противник не может сдержать крика боли и отшатывается назад. Разворот, резкое движение головы, — и вплетённые в волосы солдэра лезвия буквально разваливают лицо бойца Долестрина. Вампир закрывается руками, но кровь, хлынувшая было сквозь пальцы, иссякает на глазах, впитываясь в кожу, страшные раны начинают затягиваться. Ещё пару мгновений, и регенерация полностью восстановит его силы. Но боец клана Видо не оставляет противнику шансов. Он слёту всаживает когти в живот врага, с усилием вспарывает его снизу вверх, и, погрузив руку в тело едва ли не по локоть, вырывает сердце. Однако движение ещё не завершено, и солдэр, перепрыгнув через труп, оказывается лицом к лицу со мной.