Читать «Дарк» онлайн

Ольга Геннадьевна Сараева

Ольга Сараева

Дарк

Меня выдернули из толпы бесцеремонно и довольно жёстко. Да что ж такое…. Дарк! Чует он меня, что ли?! Я решительно отстранилась, запахнула куртку и потёрла занывшее запястьё.

— Маньяк. С цепи сорвался?

Дарк запрокинул голову и беззвучно рассмеялся — так, как умел только он.

— Прости, соскучился.

На открытой платформе было темновато — светильники горели через один, и от этого синие глаза парня казались окнами, распахнутыми в ночь. Порыв осеннего ветра взметнул чёрные блестящие пряди. Взмах крыльев ворона! Дарк тряхнул головой, отбрасывая волосы назад. Я смотрела на него, пытаясь вспомнить, когда мы виделись последний раз. Мимо, сверкая окнами, прогрохотал поезд метро, выдав очередную порцию пассажиров. Колонны, как волнорезы, разделяли толпу на несколько потоков, медленно текущих к выходу. Час-пик! Колонна, у которой мы стояли, была последней в ряду. Или первой — это как посмотреть. Дарк снова притянул меня к себе. Его губы нетерпеливо искали мои, рука под свитером скользнула выше. Ого, и правда соскучился! Сердитая тётка, проехав сумкой по моим ногам, облила злобным презрением:

— Совсем стыд потеряли!

И тут же шарахнулась в сторону: Дарк «кровожадно» улыбнулся, обнажив нарощенные клыки. Блеснули вставленные в них маленькие бриллианты: кого-кого, а вампира он изображать умел. Дарк проводил тётку голодным взглядом, обеспечив ей ночь, полную кошмаров, и повернулся ко мне:

— Здорово досталось?

— Я в берцах, — напомнила я.

— Отлично. Тогда пошли.

Дарк никогда не говорил, куда идёт, и никогда не спрашивал моего согласия. Он вообще мало говорил. Первое время я пыталась сопротивляться его напору, но он словно не замечал моих попыток и продолжал всё решать сам, в том числе и за меня. Дарк исчезал и появлялся, когда хотел, нисколько не интересуясь, чем я занималась в его отсутствие. Но стоило ему вновь появиться на горизонте, как вся моя прочая личная жизнь непостижимым образом замирала до его очередного исчезновения. В конце концов мне пришлось с этим смириться. Я даже не могла назвать его своим парнем: слишком странными были наши отношения.

Дарк вёл меня к выходу из метро, крепко держа за руку. Он проходил сквозь толпу, как горячий нож сквозь масло: безо всяких усилий. Люди, сами того не замечая, просто расступались перед ним. Однажды я спросила, как ему это удаётся. В ответ Дарк только рассмеялся своим беззвучным смехом, а Грэй, подмигнув, указал пальцем куда-то вверх:

— Харизма!

Дарк познакомил меня со своим другом около года назад. До этого я имела весьма смутное представление о байкерах. Мне казалось, что коренастый, с аккуратной шкиперской бородкой и собранными в хвост тёмно-медными волосами Грэй совсем не тянул на короля дорог. Особенно поразил меня холодноватый прищур его серых глаз: было в нём что-то запредельное. Время от времени Грэй заезжал за мной на работу, пугая охрану своим дико-интеллигентным видом. Его хромированный крейсер под мерный рокот мотора только выворачивал из-за угла, а у прилизанных «меринов» и «бумеров» краска уже вставала дыбом. Я ничего не имела против байка, но не могла отделаться от мысли, что его хозяин просто присматривает за мной.