Читать «Серенада для любимой» онлайн - страница 11
Льюис Дженнифер
— Вам не следовало ничего мне дарить.
— Мне много чего не следовало делать. — В его глазах плясали чертики. — Я сейчас пытаюсь исправить свои ошибки и благодарен вам за то, что вы дали мне шанс попытаться это сделать.
Стелла немного смягчилась.
— Мне открыть его сейчас? — спросила она.
— Да, пожалуйста, — ответил Васко, сев за кухонный стол. Он выглядел абсолютно расслабленным.
Ее пальцы дрожали, когда она развязывала ленточку и разворачивала оберточную бумагу. Внутри оказалась книга в черной обложке с абстрактной картинкой. Ее глаза расширились, когда она поняла, что это первое издание романа Джека Керуака «На дороге», повествующего о жизни битников.
— Я знаю, что вы любите книги.
— Где вы его достали? — У букинистов эта книга стоит около десяти тысяч долларов.
— Один мой друг мне помог.
— Я не могу принять этот подарок. Он слишком дорогой. — Все же она не удержалась и открыла книгу. Удивительно, но за пятьдесят с лишним лет страницы даже не пожелтели.
— Я настаиваю, чтобы вы его взяли. Я люблю делать людям нужные подарки.
Стелла изумленно уставилась на него. Как он узнал, чем она интересуется?
Его непринужденная улыбка говорила, что он понял, что попал в точку. На его правой щеке появилась очаровательная ямочка.
— Я знаю, что вы реставрируете книги, и решил подарить вам одну в хорошем состоянии, чтобы вы не подумали, что я хочу добавить вам работы.
— Как вы узнали?
Он пожал плечами:
— Набрал ваше имя в Гугле.
— А-а... — Стелла сделала то же самое с его именем и узнала, что он не только король крошечного государства на Пиренейском полуострове, но и владелец огромной корпорации, занимающейся добычей драгоценных камней. Определенно он может себе позволить сделать ей такой дорогой подарок. — Спасибо за книгу, — сказала она.
Пришло время перейти к обсуждению более важных вопросов.
— Вы хотите провести анализ ДНК?
— Да.
— О. — Почему-то она думала, что он откажется. — Я нашла неподалеку отсюда одну лабораторию. Вам с Ники нужно будет туда приехать. У вас обоих возьмут образцы слизистой с внутренней стороны щеки.
— Я поеду туда, — серьезно ответил Васко.
— Зачем вы продали свою сперму?
На лице Васко промелькнуло что-то похожее на смущение. Он наклонился вперед и запустил пальцы в свои густые волосы:
— Это был отчаянный поступок. На него меня толкнуло то, что я был изгнан из страны, которая значила для меня все, и оказался в Соединенных Штатах, не имея и пятидесяти долларов в кармане. Не очень веселая история, правда?
Стелла кивнула. Его откровенность ей импонировала.
— Подозреваю, что материальные проблемы — очень распространенная причина. Большинство доноров — студенты. Думаю, продажа спермы — это способ дополнительного заработка.
— До тех пор, пока ты не повзрослеешь и не осознаешь последствия.
— Благодаря вам я получила самую большую радость в своей жизни. Не жалейте о том, что сделали.
Он задумчиво наклонил голову:
— Вы правы. Такой чудесный малыш, как Ники, должен был появиться на свет. Просто ситуация, в которой мы трое оказались, очень странная.
Он улыбнулся ей одними глазами, и внутри у нее что-то затрепетало. Ее беспокоило, что он смотрит на нее так, будто рад, что повстречал ее.