Читать «Самая дорогая бутылка в мире» онлайн - страница 11

Стенли Эллин

Бутылку продержали в столовой три дня. Было сделано все, чтобы вино не пострадало. Здесь поддерживалась умеренная температура, и ее запрещалось изменять с тех пор, как внесли бутылку. Де Марешаль уверял, что лично следил за показаниями термометра. Не сомневаюсь, он оставался в комнате на несколько минут, в восторженном трансе созерцал «Сент-Оэн» и считал часы до момента, когда его откупорят.

Стол, за которым разместилась наша маленькая компания, был рассчитан на восемнадцать-двадцать персон, мы сидели далеко друг от друга, а бутылка пребывала в гордом одиночестве так, чтобы ничья неосторожная рука не могла ее задеть. Любопытно отметить, что подававшие на стол слуги далеко обходили ее. Очевидно широкоплечий мрачный Жозеф, наблюдавший за своими подопечными с угрожающим блеском в глазах, пригрозил им жестокой карой, если они осмелятся дотронуться до бутылки.

Теперь Кассуласу необходимо проделать две рискованные процедуры — прелюдию к ритуалу дегустации.

Столь ценное вино, как «Сент-Оэн» урожая 1929 года, должно находиться в вертикальном положении, пока осадок не останется на дне бутылки. Только тогда можно наливать его в графин. Это не только позволяет оставить крошки от пробки и осадок в бутылке, но и дает возможность вину проветриться. Чем оно старше, тем нужнее ему свежий воздух, изгоняющий накопившуюся за долгие годы затхлость.

Но Кассулас, вознамерившись оказать честь «Сент-Оэну», наливая его прямо из бутылки, должен проявить немалое искусство. Во-первых, надо не раскрошить пробку. Во-вторых, после того, как вино немного постоит, до подачи закуски, его необходимо разлить по бокалам так, чтобы не всколыхнуть осадок со дна. Малейшая неосторожность при откупоривании или разливе вина — и понадобится по меньшей мере еще трое суток, прежде чем его можно будет пить.

Все расселись, и Кассулас приступил к первой процедуре. Затаив дыхание, мы наблюдали, как он одной рукой крепко ухватил горлышко бутылки, а другой точно всадил штопор в самую середину пробки. Потом, сосредоточившись, словно обезвреживающий мину сапер, стал медленно, очень медленно ввинчивать его, почти не надавливая, заставляя двигаться как бы собственным ходом. Нужно ввести его достаточно глубоко, чтобы он как следует укрепился в пробке, и в то же время не проткнуть до конца, иначе крошки неминуемо попадут в вино.

Вытащить пробку — не пронзив ее насквозь! — из сосуда, который она закупоривала в течение десятилетий, способен лишь человек, обладающий большой физической силой. Причем бутылка должна находиться в строго вертикальном положении и быть абсолютно неподвижной, тянуть надо плавно и ни в коем случае не поворачивать штопор. Инструмент старой конструкции, не имеющий искусственного рычага опоры, идеально для этого подходит, ибо он дает возможность чувствовать движение пробки.