Читать «Король Лир» онлайн - страница 28
Уильям Шекспир
Освальд
Ему помог бежать отсюда Глостер.
При короле до тридцати пяти
Приверженцев. Они его искали
Всю ночь и с ним столкнулись у ворот.
Ватага эта с графскою подмогой
Пустилась к Дувру. Там, по их словам,
Их ждут друзья с большой военной силой.
Герцог Корнуэльский
Подайте герцогине лошадей.
Гонерилья
Прощай, сестра. Прощайте, милый герцог.
Герцог Корнуэльский
Прощай, Эдмонд.
Немедленно найти
Злодея Глостера! Связать, как вора,
И привести.
Хотя его нельзя
Казнить без видимости правосудья,
Найдем мы способ ярость утолить,
Не возбуждая толков. А, предатель!
Регана
Коварная лисица! Это он!
Герцог Корнуэльский
Вяжите крепче высохшие руки.
Глостер
Милорд, миледи! Не платите злом
За доброе мое гостеприимство.
Герцог Корнуэльский
Вяжите, я сказал!
Регана
Не так, не так.
Покрепче! У, бессовестный!
Глостер
Неправда!
Я с совестью, а вы вот — без души.
Герцог Корнуэльский
Привязывайте к креслу. — Будешь помнить,
Предатель!
Глостер
Боги, боги, старику
Рвать бороду!
Регана
Так сед и так коварен!
Глостер
Бессовестная! Эти волоса,
Которые ты вырвала, предстанут
На будущем суде! Я дал вам кров,
А вы мне, как разбойники, за это
Увечите лицо! Что надо вам?
Герцог Корнуэльский
Какие вам на днях прислали письма
Из Франции?
Регана
Ответьте напрямик.
Мы знаем все.
Герцог Корнуэльский
В каком вы соглашенье
С врагом, недавно вторгшимся в наш край?
Регана
Куда вы короля препроводили?
Глостер
Письмо не от врага, а от лица
Стороннего.
Герцог Корнуэльский
Не сметь вилять!
Регана
Неправда!
Герцог Корнуэльский
Куда ты короля отправил?
Глостер
В Дувр.
Регана
Как это — в Дувр? Наперекор запрету?
Герцог Корнуэльский
Пусть объяснят, с какою целью — в Дувр.
Глостер
Я связанный сижу. Глумитесь вволю.
Регана
Зачем же в Дувр?
Глостер
Чтобы не видеть,
Как вырвешь ты у старика глаза
Когтями хищницы, как клык кабаний
Вонзит твоя свирепая сестра
В помазанника тело. Этой бури
И море б не снесло и, став стеной
До самых звезд, их залило бы пеной,
А старец с непокрытой головой
В такую ночь бродил во тьме кромешной
И слезы лил и ими помогал
Небесным тучам изливаться ливнем.
Когда б в такую бурю у ворот
Завыли волки, приказать бы надо:
«Впусти их, сторож». Бешенство и злость
Сдались бы, но не ты. Но я увижу,
Как гром испепелит таких детей.
Герцог Корнуэльский
Увидишь? Никогда ты не увидишь!
Держите кресло, молодцы! Сейчас
Я растопчу твои глаза ногами!
Глостер
Кто думает до старости дожить,
Ко мне на помощь! Ужас? Боги! Боги!
Регана
Рви и второй. Он первому укор.
Герцог Корнуэльский
Ну что, увидишь?
Первый слуга
Опустите руку.
Я с детства вам служил, но в этот миг
Служу всего усердней, увещая,
Чтоб вы одумались.
Регана
Ты смеешь, пес?
Первый слуга
Одумайтесь и вы! Будь вы мужчиной,
Я б вас за это за бороду взял!
Что вы творите?
Герцог Корнуэльский
Раб!
Первый слуга
Придется драться
За правый гнев!