Читать «Танцующая под дождем» онлайн - страница 7
Оливия Гейтс
Марам открыла рот, затем сомкнула губы, потом опять открыла рот и рассмеялась:
— О боже, ты неподражаем! Ты хотя бы задумываешься о том, что говоришь, или просто открываешь ротик и слова сами оттуда выскакивают?
Он наклонил голову:
— Спасибо за то, что не стала негодовать по поводу сказанной мной правды.
— Ты очень далек от истины. Но ты настолько остроумен, что заработал бы мировое признание, если бы писал сатирические пьесы. Ты забавляешь меня даже тогда, когда пытаешься меня оскорбить.
— Хочешь сказать, ты не обиделась? Должно быть, я теряю квалификацию. — Он вдруг подошел к ней, а она едва не упала на спину от неожиданности. — Меня забавляет, что ты называешь своего первого мужа «дядя Зияд».
Марам прерывисто выдохнула:
— Он был моим дядей, хотя и не по крови. Тебе об этом известно. Мы заключили политический брак.
Его взгляд стал более жестоким и расчетливым.
— Ты быстро разделалась со своим первым мужем, даже не моргнув глазом.
Она выпрямилась:
— Он умер через шесть лет после нашей свадьбы!
Амджад пожал плечами:
— Да, долго ты его терпела. Женившись, я, например, был здоровым как бык, а через шесть месяцев едва не умер. Но у тебя имеется оправдание. Во время первого замужества ты была очень молода и еще не обучилась хитростям роковой женщины. Но ты наверстываешь упущенное время.
— А ты вступал в брак, будучи доверчивым и слабохарактерным человеком, но потом стал женоненавистником. Но не отчаивайся. Твое состояние излечимо.
Он ответил ей крайне желчной улыбкой:
— Я понял. Для того чтобы снова стать доверчивым, мужчина должен до конца своей жизни стать рабом возлюбленной женщины.
Марам расхохоталась:
— Какой же ты сладкий! Такой сладкий, что у меня даже разыгрался аппетит. — Она подождала, пока хмурость исчезнет с его лица, затем спросила: — У тебя не найдется что-нибудь поесть?
Амджад уставился на хихикающую Марам, не понимая, что происходит.
Ее поведение было совершенно непредсказуемым. Хуже того, она втянула его в перебранку, которая ее лишь раззадорила, а теперь широко ему улыбается.
Приехав на скачки вместо отца, она спутала все планы Амджада.
Нужно что-то делать!
У Амджада сдавило живот. Он никогда не совершал ошибок — за исключением одной, которая едва не стоила ему жизни. Теперь судьба Зохейда висит на волоске.
Что ж, выбора у него не остается. Если принц Юсуф не появится, значит, придется похитить Марам.
Глава 2
Амджад размышлял, оглядывая гибкую фигуру Марам.
Ее отец сказал, что приедет пораньше, после того как Амджад намекнул: он готов обсуждать условия сделки, которую тот так хотел заключить. Так как Юсуф согласился приехать, Амджад был уверен — он не имеет понятия о том, что братья аль-Шалаан знают о его ведущей роли в политическом заговоре и краже драгоценностей «Гордость Зохейда».