Читать «Наследство Квалсфорда» онлайн - страница 146
Ллойд Биггл
— Она действительно спрыгнула? — спросил сержант Донли.
— Не берусь утверждать, — честно признался я.
Я вернулся к Шерлоку Холмсу, чтобы рассказать о случившемся.
Бен Пейн снова заревел:
— Спрыгнула? Зачем ей это нужно было делать? Она бегала вверх и вниз по этому утёсу с тех пор, как научилась ходить. Она может проделать это в темноте с закрытыми глазами. Теперь вам никогда её не поймать.
Вместе с Шерлоком Холмсом я вновь подошёл к краю утёса, где сержант, пытаясь светить себе фонарём, все ещё напряжённо вглядывался вниз.
— Я послал сказать людям с лошадьми, — сообщил он. — Они перекроют дорогу в Рей, а также Иденскую дорогу. Они смогут схватить её на той или на другой дороге. Конечно, у неё есть преимущество, но пешком…
Снизу, с равнины, до нас донёсся стук копыт. Вскоре их не стало слышно.
— Вот вам и ответ, — заметил Шерлок Холмс. — Рука мастера. Она обеспечила себе путь отступления — и не только из башни. Нат Уайт или другой моряк вроде него уже ожидает её где-то с лодкой. С ним будет Дорис Фаулер. Доля мисс Квалсфорд от реализации контрабандных товаров — вероятно, это весьма значительная сумма — уже переведена за границу.
Вернувшись в башню, мы обнаружили, что в ярости Бен Пейн обратил свой гнев на сообщников. Последовало более полное и подробное признание, чем когда-либо случалось делать любому преступнику; называл имена и места, описывал события, не останавливаясь перед тем, что этот поток слов неминуемо приведёт его на каторгу, а других, включая его брата, кротолова из Олд-Ромни, — в тюремные камеры. Мистер Мор попросил принести фонарь и торопливо записывал за ним.
Как заявил Пейн, он убил Эдмунда Квалсфорда, потому что тот препятствовал его женитьбе на Эмелин.
— Он никогда бы не позволил своей сестре выйти замуж за кротолова, — с горечью сказал он. — Мысль об этом вызывала у него такое отвращение, что он написал мне то письмо, где заявил, что бросает заниматься контрабандой. И даже пригрозил нас выдать. Если бы он держал рот на замке, всё было бы в порядке. В конце концов Эмелин вышла бы за меня, я знаю, что она сделала бы это. У нас были бы деньги, и мы могли бы купить большое имение и зажили, как положено людям её круга.
Бен Пейн был недурён собой, умён, трудолюбив и честен, пока не начал заниматься контрабандой; как и Дервину Смиту, ему никогда не дано было понять, почему богатство не могло превратить его в джентльмена и почему Эдмунд Квалсфорд никогда бы не смирился с тем, что его зятем станет бывший кротолов.
Но величайшим его заблуждением, подумал я, была уверенность в том, будто рано или поздно Эмелин Квалсфорд согласилась бы выйти за него замуж. Он не видел причин для её отказа. Он был её доверенным лицом, и они успешно работали бок о бок в течение многих лет.
В отличие от брата, для Эмелин, возможно, не имело значения общественное положение Пейна. Она могла работать с кротоловом как с равным, — но она бы не вышла замуж ни за кого.
Шерлок Холмс тронул меня за руку:
— Пошли, Портер, это нас уже не касается. Завтра нам рано выезжать.