Читать «Наследство Квалсфорда» онлайн - страница 141

Ллойд Биггл

Сержант Донли вышел наружу и обошёл здание. Вернувшись, он сообщил:

— Она задёрнула все занавески. Что мне делать дальше?

— Ничего, — ответил Шерлок Холмс. — Вы возьмёте Джека Брауна и его людей задолго до того, как они подойдут достаточно близко, чтобы увидеть этот знак.

Под кучей навоза скрывался прикрытый камнем люк, под которым оказалась ведущая вниз лестница. Огромный старый погреб был битком набит контрабандными товарами.

Сержант Донли по-прежнему не представлял, как удастся связать подозреваемых с найденными нами уликами. Но он охотно принял заверение Шерлока Холмса, что это будет сделано. Когда он сел на лошадь, Шерлок Холмс напомнил ему:

— В пять часов в «Королевском лебеде». Впереди у нас самая трудная часть работы.

Шерлок Холмс также пригласил присоединиться к нам этим вечером мистера Мора и Стенли Хопкинса. После этого мы с ним зашагали обратно в Хэвенчёрч по тропинке вдоль реки Ротер.

Вторая группа полицейских разместилась там, где тропинка пересекала дорогу на Рей, — с целью исключить возможность отступления в этом направлении. Мы передали им сообщение сержанта Донли, что в сушильне никого нет и они могут приступать к арестам контрабандистов.

Мы позавтракали в «Королевском лебеде» вместе с мистером Вернером, который с грустью принял наше заявление о том, что, к сожалению, Квалсфордскую компанию по импорту придётся закрыть.

— Итак, — торжествующе сказал затем Шерлок Холмс, — Портер, сегодня днём мы свободны. Я предлагаю воспользоваться приглашением викария и насладиться красотами церкви Святого Иоанна Хэвенчёрчского.

Идя по Главной улице — теперь уже в последний раз, — я рассматривал здания, ставшие теперь такими знакомыми. Деревня жила своей обычной жизнью. Кузнец подковывал лошадь, а фермер наблюдал за ним, пекарь и мясник уже закончили свою дневную работу. Мистер Коул сидел в своём саду, по обыкновению завернувшись в одеяло, и, наблюдая сверху за деревней, размышлял о человеческой глупости и о кознях дьявола, в то время как колокольный звон напоминал ему о величии Господа.

Когда мы начали подниматься в гору, я спросил:

— Вы действительно считаете, что контрабандисты могли прятать свои товары в церкви?

— Такая возможность вполне реальна, — ответил Холмс. — В церквях действительно прятали товары. Подобная практика издавна существовала на Болотах а современные контрабандисты хорошо знают сложившиеся традиции. Хотя я отнюдь не уверен, что они прятали товары именно в этой церкви. Зачем таскать тюки вверх и вниз, если есть так много церквей, расположенных на уровне Болот. Я рассмотрел некоторые из них, а также кладбища с точки зрения возможностей, которые они предоставляют контрабандистам. Но вы уже определили самое вероятное место.

Он отдал мне должное, хотя я ведь и не заподозрил, что в старой сушильне находится тайник контрабандистов. Я только привлёк к ней его внимание.

Викарий, мистер Рассел, увидел нас издали и заковылял по тропинке к нам навстречу. Услышав нашу просьбу, он с удовольствием согласился быть нашим гидом. В течение двух часов он водил нас по прохладной просторной церкви, рассуждая об особенностях отделки в XIV веке, об окнах XV века, которыми после пожара были заменены старинные, существовавшие ещё при норманнах окна. Он рассказал нам о предполагаемой датировке стенной живописи, о том, что каменный орнамент мог быть гораздо старше, чем о том свидетельствовала едва различимая надпись.