Читать «Наследство Квалсфорда» онлайн - страница 119
Ллойд Биггл
На этом мы распрощались и отправились в Хэвенчёрч в предоставленном в наше распоряжение экипаже.
Мы прибыли в «Королевский лебедь» под оглушительный перезвон церковных колоколов. Я удивлённо обернулся к Шерлоку Холмсу:
— До этого я слышал только звон часов.
— Сегодня же воскресенье, — напомнил Шерлок Холмс.
Увидев нас, мистер Вернер не смог скрыть удивления:
— Вы побывали в гостях или в драке?
— И там и там понемногу, — раздражённо буркнул я.
Мы неплотно позавтракали у «Джорджа», поэтому я предполагал попросить миссис Вернер покормить нас.
— Она отправилась в церковь, — сообщил мистер Вернер. — Я могу дать вам только холодные закуски.
Он пообещал, что по возвращении миссис Вернер обязательно накормит меня. Он также упомянул о том, что в качестве воскресного обеда предполагаются рёбрышки барашка, поэтому я согласился подождать. Шерлок Холмс отправился на совещание с Джо.
Когда он вернулся, я последовал за ним в его комнату. Он великодушно предложил, чтобы я поспал до обеда. Сам он, казалось, не нуждался в отдыхе. Однако я решительно отклонил его предложение, хотя потом ещё в течение нескольких дней ощущал последствия нашего ночного приключения.
Шерлок Холмс считал дело о контрабанде закрытым. Осталась обычная полицейская работа: выяснение личностей членов банды, убеждение одного или двух стать информаторами, установление вожаков, организация итоговых облав, арест большинства из них.
Итак, необходимое правило, которого придерживался мой патрон, — держать свои выводы при себе до окончания дела — было соблюдено. Теперь я наконец мог получить полное объяснение того, что произошло.
Я устроился на стуле, скрестил ноги и объявил тем же тоном, каким обычно обращался ко мне он:
— Контрабандисты. Я хотел бы знать о них все.
Глава двенадцатая
Шерлок Холмс опустился на стул рядом со мной.
— Все займёт слишком много времени, — сказал он. — Что конкретно вы хотели бы знать?
Я хотел побольше узнать о том выдающемся уме, который по изобретательности мог соперничать с умом недоброй памяти профессора Мориарти, и о том, как за несколько дней Шерлоку Холмсу удалось раскрыть организацию контрабандистов, остававшуюся незамеченной в течение нескольких лет.
— Даже если некоторые члены банды согласятся стать информаторами, всё равно мы можем никогда не узнать всех деталей, связанных с деятельностью этой банды. Рядовые члены банды, в чьи обязанности входит переноска контрабанды по ночам через Болота, практически ничего не знают о планировании операций и размещении товаров. У меня тоже весьма смутное представление об этом. Как вы хорошо знаете, нельзя делать выводы, не располагая фактами. У меня есть только предположения. Вы знаете мои методы. Я взвешиваю все возможности, используя научное предвидение, и выбираю тот результат, который кажется наиболее вероятным.