Читать «Меч Мартина» онлайн - страница 20
Брайан Джейкс
Очнувшись, Скрод уселся, держась за голову и тупо глядя перед собой.
— У-у-у… Что это со мной?
— Камнем из пращи схлопотал, приятель, — просветил его ласка Голозад, поигрывая саблей покойного Беррада. Прозвищем Голозад был обязан изуродованной спине, с которой наполовину слезла шерсть.
Скрод осторожно потрогал шишку на лбу и пискнул:
— Кто это меня так?
— Знаменитая белка Саро, — почтительно отозвался Флинки. — Тебе повезло, потому что тот, на которого ты с саблей попер, был сам Брагун.
Скрод медленно поднялся и подошел к Голозаду. Неожиданным ударом в челюсть он свалил ласку наземь и отобрал саблю покойного атамана.
— Не хватай, не твое. Теперь это моя сабля. Я убил Беррада, я теперь ваш вождь.
— Ты убил его случайно, а не в поединке. Никакой ты не вождь! — с вызовом крикнул Голозад и увернулся от пинка Скрода.
— Случайно или нет, а Беррад покойничек. Может, кто-нибудь хочет со мной поспорить?
Желающих не нашлось. Все знали, что лис опасный боец. Даже Беррад не рисковал с ним ссориться.
— Ну, так-то лучше. Собирайтесь, пойдем ловить этих наглых жуликов.
— Ты что, не слышал? — спросил Скрода Крошка Рыж. — Это ведь Брагун и Саро.
— Это ты о придурке, который выламывался тут ради ужина? Флинки, вспомни, какая белка с виду.
— Ну-у… не великанша, конечно… суховата, старовата, да.
Скрод презрительно скривил губы:
— Настоящие великие воины и с виду велики. А эти — пара мелких жуликов-самозванцев. Мало ли кто скажет, что он Брагун или Саро! Тот, кто врезал мне камнем в лоб, не проживет долго, не будет этим бахвалиться. Я из них кишки выпущу.
— Они сказали, что в лесу оставили свой народ. Нам велено сидеть здесь до темноты, — сообщила крепкого вида крыса по имени Даргл, не поднимаясь с места.
— А ты и уши развесил! — повернулся к Дарглу Скрод. — Стара уловка! Вот, полюбуйся на их народ.
Он загреб, что попало в лапы: камни, ветки, землю, — и запустил в заросли, вызывающе вопя:
— Эй, могучие воины, дуйте сюда! Я вас в фарш порублю, жабье мясо!
Не получив из лесу никакого ответа, Скрод презрительно сплюнул в костер, не глядя на присутствующих:
— Тупицы безмозглые! Шевелите задами поживее, собирайтесь. Порешим этих двоих мозгляков и продолжим путь. Живо!
Шайка двигалась на юг. Крошка Рыж шел рядом с Флинки, обсуждая ситуацию:
— Скрод тоже собирается вести нас к тому аббатству, о котором твердил Беррад?
— Да, похоже, что он вообразил себя владельцем волшебного меча, — кивнул Флинки. — Магический меч, ха! И откуда старый Беррад выудил эту сказку?
— Беррад говорил, что отец рассказал ему о магическом мече перед смертью, — вмешалась в разговор Юппа, ласка, услышавшая их беседу. — Есть такое место, называется аббатство Рэдволл. И нет там никаких воинов. Но есть волшебный меч. И кто этот меч захватит, тот станет великим воином.
— Да, я тоже слышал эту легенду, — подтвердил Голозад. — Никто не сможет устоять против владельца меча.
Шедший впереди Скрод услышал замечание Голозада. Он остановился.
— Что ты там слышал? — спросил он Голозада. — Расскажи.