Читать «Милая заложница» онлайн - страница 34
Конни Мейсон
К ним подскакал Стюарт.
— Боже правый! Он в крови!
Круп лошади был покрыт запекшейся кровью. Кровь хлестала из открытой раны на ноге. Взгляды мужчин встретились. Им незачем было произносить свои мысли вслух.
На Роба Мак-Ларена и его пленницу напала волчья стая, и тот факт, что они уже не сидели верхом на лошади, не сулил ничего хорошего.
— Лахлан, надо спешить, — тихо произнес Стюарт, мрачно глядя на спутника. — Я должен знать, какая участь постигла мою дочь. Что бы мы ни обнаружили.
— Да, — кивнул Драммонд, бросая поводья жеребца Мак-Ларена одному из своих слуг.
Его обрадовало то, что он получил хоть что-то из всей этой неудачной затеи. Конь Мак-Ларена был прекрасным племенным жеребцом.
— Симус, возьми Роалда и доставьте это животное в мою конюшню. Обработай его раны, если он тебе это позволит.
Его люди поспешили опутать шею коня веревками, чтобы, немного передохнув, он не смог вырваться и убежать. Лахлану незачем было напоминать им, что он высчитает стоимость потери из их карманов, если они упустят этот роскошный образчик конской плоти.
Алистер Стюарт уже скакал к лесу, чтобы продолжить поиски исчезнувшей дочери. Но Лахлан видел, что он уже ни на что не надеется. Стюарт понурился, как человек, которого ожидает дыба.
— Ой! — Элспет на одной ноге запрыгала к поваленному дереву и опустилась на него, осматривая свою обернутую бархатом ногу. Мокрая рваная ткань не могла защитить ее от колючек. Девушка выдернула из пятки длинный, угрожающего вида шип. — Не думаю, что я смогу идти дальше.
— Осталось совсем немного, девушка, — произнес Роб. Он был бледен и устал не меньше нее.
— Но я проголодалась и хочу пить. Мне кажется, я могу упасть в траву и проспать целую неделю, — прошептала Элспет, не сводя глаз с ровного участка земли рядом с тропой. Несколько часов отдыха в пещере совершенно не подготовили их к событиям этой долгой ночи и еще более долгого утра. С бегством Фалина они утратили и все съестные припасы.
Элспет готова была променять свою самую ценную брошь на глоток воды.
— Ты скоро сможешь поспать. Надо только дойти туда, куда мы направляемся.
Роб подхватил ее на руки и положил себе на плечо. Теперь ее голова и руки свисали ему на спину.
— Нет, погоди, поставь меня!
Девушка приподнялась, упершись ладонями ему в спину.
— Значит, ты готова идти?
Он даже не шелохнулся, чтобы поставить ее на землю.
— Я не смогу сделать ни шага.
Роб фыркнул и зашагал по тропинке.
— Выходит, что выбора у тебя нет. — Он хлопнул Элспет по заду. — Радуйся тому, что идти тебе больше не надо.
Элспет обмякла у него на плече, но в таком положении ей трудно было дышать, и она снова приподнялась.
— Кажется, ты действительно сильно поранился, ударившись о дерево, — произнесла она, заметив, что весь его затылок покрыт коркой запекшейся крови.
— Да ну? А я-то думаю, почему у меня голова раскалывается! Я был уверен, что это оттого, что сегодня утром мне пришлось обойтись без овсянки.
— Как ты полагаешь, волки могут вернуться? — спросила Элспет. — Ты поэтому так спешишь?