Читать «Петля Мёбиуса (сборник)» онлайн - страница 178
Илья Новак
Я тупо пялюсь на язычок, не понимая.
– Ото… ото… что видите?
– Детский язык, – шепчу.
Почему-то Ото крайне этому рад. Он весело щурится:
– Язык! Ото… ото… что же вы тогда увидите, если заглянете в плотскую камеру? Как интересно! Вы уверены, что эта… ото, штучка, является детским языком, или вы думаете, что видите что-то, что напоминает вам детский язык?
Я еще только силюсь понять смысл его слов, моргаю – а вещь в коробочке хоть и осталась такой же, но уже другая. С чего я взял, что это… как я его назвал? Никакой это не… не то, как я его назвал, просто мясистый листок бледно-розового с прозеленью цвета.
Поднимаю взгляд на Ото, который, улыбаясь, смотрит на меня:
– Ото… ото… что видите?
– Древесный листок?
– Ото… уверены?
Я опять смотрю в коробочку, опять смотрю на Ото, шепчу:
– Что я сказал только что?
– Древесный листок.
– А… а перед этим?
– Ото… детский язык.
Я не помню ни того, ни другого, не понимаю, с чего оно напомнило мне… что именно? Ведь он только что назвал его…
– Лапка белки… – шепчу я. Смотрю на Ото.
Смотрю в коробочку.
– Комок слизи.
Смотрю на Ото. Смотрю в коробочку.
– Скомканное птичье перо.
Смотрю в коробочку.
– Раздавленный моллюск.
Смотрю в коробочку.
– Клочок ваты, пропитанный высохшей менструальной кровью.
– Ото! – радуется Ото. – А откуда знаете, что за кровь?
Смотрю в коробочку.
Кровь? Какая кровь?
Не смотрю в коробочку.
Не смотрю туда.
Не смотрю туда.
Не смотрю туда.
Смотрю туда.
– Жикра не существует во времени, понимаете? – говорит он ласково. – Ото… восприятие ее сиюсекундно, даже сиюмгновенно. Жикра есть, только когда на нее смотришь. Вы видите ее и пытаетесь дать ей название. Даже если не произносите вслух, все равно в голове вы ее называете. Но жикра – это не то, не то! Слова тут не годятся. Любое название слишком мало для нее. Название работает, только пока вы видите жикру, а потом теряется, а в следующий раз вы называете жикру по-другому, но и это название меркнет.
Не смотри в коробочку.
Не смотри в коробочку.
Не смотри в коробочку!
Опять смотрю туда, и тогда Ото захлопывает крышку.
– Видели некоторых из тех, кто живет наверху? Там их очень много… всяких. Это те, кому мы долго показывали жикру… – Он неопределенно поводит рукой в сторону закрытой двери. – Ото… ото… они зачунились, а возле норы самого зачуненного из всех вы и оставили…
Ото выпрямляется, и мой взгляд сам собой следует за карманом, в котором он спрятал коробочку.
– Это наркотик? – хрипло шепчу я. – Жикра – наркотик?
– Нет. Да. Может быть. Ото… на самом деле вытяжку из нее мы наносим на бумагу или картонки. Ото… ото… послушайте, что скажу! Мы сами находимся внутри жикры.
Я сажусь, медленно, потому что у меня рана на боку, рана на ноге и рана в заднице. Может, они и находятся внутри жикры, а я сижу в трусах внутри круглого домика на дне каменного амфитеатра глубоко в подвалах под Домом культуры «Хлебокомбинат». И у меня задница болит.
– Что вы говорите, Ото? Какой-то бред! Для всего есть название.
– Ото… ото… не название, имя. Оно так и именуется – жикра. Просто набор букв, который, ото, ни с чем не ассоциируется.