Читать «Житие Архангела» онлайн - страница 4

Иван Б. Ситников

Рассказ оруженосца прервал заливистый смех старосты.

– Ну, ты даешь, – старик утирал слезы. – Дорагон! Да в наших краях даже про Гаркенаша и Нидхегга никто не слыхивал.

– Ну, – слегка смутился оруженосец. – Я не разглядел толком. Эта тварь, как меня увидела, так опрометью в лес и кинулась, ее даже мой господин увидеть не успел.

– Болтун! – подытожил разговор староста.

Кряхтя, он поднялся с места и направился к печке. Засунув руку в промежуток между каменной кладкой печи и бревенчатой стеной, староста выудил оттуда большую стеклянную бутыль с мутной жидкостью. Торжественно водрузил ее на стол.

– Давай! За твои бои с ветряными мельницами.

– С чем? – подозрительно покосился на старосту оруженосец.

– С чем, с чем… Легенда такая есть, как в древние смутные времена, еще до низвержения Бетрезена, не к ночи будь он помянут, чудак один жил. Вроде как даже благородного сословия. Так тоже мельницы с драконами перепутал.

Акулинио нахмурился. Выпил. Закусил куском горячего хлеба.

– Но паука-то я все-таки убил! – наконец выпалил он.

– Помог убить, – раздался негромкий голос.

В дверях стоял сэр Мениджер.

– Помог, – сглотнул Акулинио и, опустив глаза, с удвоенной энергией принялся за щи.

Староста поднялся навстречу рыцарю. На его губах вновь заиграла заискивающая улыбка, но испуганно раскрытые глаза да выступившие на лбу бисеринки пота выдавали напряжение.

– Девушек приводить?

Сэр Мениджер подошел к столу, налил себе из бутыли полную кружку, одним махом опрокинул ее в рот.

– Не девушек! Одну! Зимиральду!

Староста замялся. Покосившись на притихшего оруженосца, он, наконец, осмелился поднять глаза на рыцаря:

– Ее нет.

– Как нет? – В голосе Мениджера зазвенел металл.

– Пропала. – Староста затрясся. – С утра приезжали имперские ассасины, уехали на поиски в Дальнюю пустошь. А к вечеру вернулись. Говорят, что у нас тут не разбойники шалят, а секта отступников действует.

– Каких отступников? – Металл в голосе рыцаря истончился до толщины туго натянутой тетивы.

– Культа Бетрезена! – выдохнул староста и прикрыл ладонью глаза. – Ассасины за инквизицией поехали. Говорят, не наше это дело. Пусть святые отцы сами разбираются.

– А Зимиральда здесь при чем? – рявкнул рыцарь.

– Так она вроде как с ними. С отступниками, – пролепетал староста и опустился на пол.

* * *

К Дальней пустоши бежали в темноте. Сэр Мениджер, сжимая в руке меч, несся вперед, не разбирая дороги; за ним чуть медленнее бежал Акулинио, периодически спотыкавшийся о камни и корни деревьев. До пустоши было не так уж и далеко. Предстояло всего лишь миновать небольшой лесок, за которым и открывалась Дальняя пустошь, образовавшаяся после пожарища. Столь давнего, что уже успела местами порасти вересковым кустарником. Но в темени ночи преодолеть это расстояние было не просто. Ветви деревьев хлестали по лицу, корневища то и дело цепляли за ноги, назойливый гнус лез в глаза. Наконец лес закончился, и сэр Мениджер с оруженосцем выбежали на окраину поляны. Акулинио задыхался; после такой пробежки по пересеченной местности он с трудом держался на ногах, в то время как рыцарю, казалось, все было нипочем.