Читать «Фиалки под снегом» онлайн - страница 2
Ольга Баскова
– До Приморска? – спросила она приветливо.
– Да. – ответила Ирина. Она где-то читала: если хочешь показать человеку нежелание общаться, отвечай односложно. Однако бабушка не страдала обидчивостью:
– Значит, вместе поедем… – она хотела еще что-то добавить, но тут в купе вошли двое: молодой мужчина чуть старше Ирины, одетый в светлый нарядный костюм, и женщина чуть моложе пожилой попутчицы. Блестящие маленькие глазки вошедшей говорили: она не прочь поболтать. Ирина вздохнула, сочувствуя самой себе, но вдруг попутчик, сразу бросивший на верхнюю полку чемодан, схватил ее за локоть и вытащил в коридор. Она удивленно посмотрела на него:
– Что случилось?
Мужчина улыбнулся и подмигнул:
– Надо дать время этим старым воронам познакомиться. Тогда они всю дорогу будут трещать и не обратят на нас внимания. А мы тоже можем пообщаться. Кстати, я Валентин.
– Я – Ирина, – женщина вяло пожала протянутую теплую ладонь.
– Очень приятно. Вы едете до Приморска?
– Да. А вы?
– Представьте, я тоже, – Валентин усмехнулся. – Знаете, два года назад отдыхал в тех краях и познакомился в санатории с одним интереснейшим человеком. Вот уже второй раз еду к нему в гости. А вы приморская?
Ирина покачала головой:
– Нет, я из Приреченска. Еду навестить дядю и тетю.
– Жаль, мне кажется, у девушек из Приморска есть какой-то особый шарм. Как говорится, они умны иль в крайнем случае красивы…
Она расхохоталась. Валентин заглянул в купе:
– Ирочка. Наш выход. Кумушки уже уселись у окна и о чем-то оживленно беседуют.
Женщина вошла первой, отметив находчивость спутника. Теперь пожилые дамы не обращали на них ровным счетом никакого внимания. Молодые люди сели поближе к двери.
– Значит, вы живете в Приреченске, – уточнил мужчина.
– Совершенно верно. А вы?
– Еще десять лет назад считал себя ленинградцем, – Валентин пригладил буйную светлую шевелюру. – Окончил искусствоведческий факультет и получил назначение в ваш город. Теперь я научный сотрудник музея, – он назвал один из известных приреченских музеев. – В мои обязанности входит работать с древними ценностями. Антиквариат, знаете ли…
Ирина понимающе наклонила голову:
– А я экономист и в искусстве ничего не смыслю. К слову, у дяди прекрасная коллекция. Знаете, когда он показывает ее мне, некоторыми предметами я восхищаюсь, а некоторые оставляют меня равнодушной. Видели бы вы, как сердится дядя.
Валентин сочувственно взглянул на женщину:
– Чтобы восхищаться, нужно знать, чем восхищаешься. Так что ваш родственник неправ. А что он собирает?
– То, с чем вы работаете, – антиквариат. Какие-то монеты царской чеканки, утварь из монастырей…
Глаза мужчины загорелись:
– Здорово! Он, наверное, очень известен в городе.
Ирина улыбнулась:
– Нет, только в своих кругах. Дядя страшно боится воров, – она хотела еще что-то добавить, но ее перебил звонкий голос проводницы, пышной блондинки с заколкой в высокой прическе:
– Граждане провожающие! Попрошу оставить вагон! Через пять минут состав отправляется.
– Ну, наконец-то, – закудахтали старушки у окна.
Молодые люди переглянулись и рассмеялись. Вагон дернулся раз, другой, словно не решаясь оторваться от привычного места, но через некоторое время все же заскользил по рельсам. Мерное покачивание убаюкивало. Спутник Ирины начал зевать, вежливо прикрывая рот рукой. Вскоре явилась проводница с постельным бельем.