Читать «Канал к судьбе» онлайн - страница 6

Клиффорд Саймак

— Вы хотите что-нибудь сказать? — спросил он.

Корнуэл помедлил несколько секунд, пытаясь привести мысли в порядок, потом покачал головой:

— Нет.

Судья начал читать, медленно и монотонно. Ровный звук его голоса напоминал звон далекого колокола.

— Суд признает подсудимого виновным в измене государству. Однако, сознавая всю важность своего решения и возможность того, что наши выводы, несмотря на желание сохранить беспристрастность, могут содержать непреднамеренные черты предвзятости, суд признает себя неправомочным выносить приговор. Это дело отличается от других подобных дел, в которых бесспорность доказательств однозначно указывала на преступный мотив. В данном деле очевидные факты измены отсутствуют, и, хотя мотив преступления был бесспорно доказан, суд не может оценивать мотив так же категорично, как факт.

Сознавая свой долг по защите государства и, более того, свой долг по защите человека, суд, признав подсудимого виновным, считает, что наиболее правильный выход в данной ситуации — передать дело на рассмотрение суда, в котором возможность предвзятости будет не столь очевидной.

Поэтому суд постановил: поместить заключенного в состояние анабиоза сроком на один век, по истечении которого он будет разбужен и вновь предстанет перед данным или аналогичным судом для повторного рассмотрения дела. Срок исполнения приговора — десять дней.

Корнуэл замер, не в силах пошевелиться, не желая верить услышанному. Судьи молча смотрели на него со своих мест: двенадцать белых лиц на фоне черных мантий.

Медленно, запинаясь, Корнуэл выдавливал слова:

— Но это же все равно, что приговорить меня к смерти. Вы отбираете у меня друзей и привычную жизнь. Я проснусь в мире, где мне будет хуже, чем самому одинокому страннику… получив свободу в эпоху, опередившую меня на целый век, я стану чужаком, изгоем.

— Действия суда законны, — возразил верховный судья, — и основаны на прецеденте. Это в ваших же интересах. Новый суд, пересмотрев дело, предоставит вам свободу. И вам не нужно беспокоиться о своем статусе в том мире, в котором вы окажетесь. Вы пройдете курс реабилитации, что позволит вам адаптироваться к новым условиям и восстановить материальное положение и социальный статус, как минимум равные нынешнему.

— Да, конечно, — сказал Корнуэл, — к тому же это отличный способ избавиться от меня на ближайшие сто лет, не так ли?

Ответа не последовало. Судьи поднялись со своих мест, чтобы покинуть зал.

Корнуэл медленно повернулся. Надзиратель смотрел на него грустно, как побитая собака.

— Я же говорил, — моргнул он. — Если они совещаются слишком долго, значит, дело дрянь.

За сто лет зал суда почти не изменился. Все тот же полумрак, пронизанный солнечными лучами, проникающими сквозь витражные окна, все те же бледные лица судей, утопающие в черных мантиях. И слова звучат как эхо слов, произнесенных здесь сто лет назад.

— … суд считает, что не способен рассмотреть дело беспристрастно и непредвзято. Тот факт, что подсудимый почти безошибочно предсказал в своем прогнозе первые сто лет будущего, означает для нас: он использовал методы, трудные для понимания и недопустимые в нашем мире. Поэтому в течение десяти дней он будет возвращен в состояние…