Читать «Замужем за незнакомцем» онлайн
Луиза Аллен
Луиза Аллен
Замужем за незнакомцем
Пролог
— Я люблю Даниэля и буду ждать его возвращения, а потом выйду за него замуж! — София Лэнгли вызывающе посмотрела на Кэла. Ее маленькая грудь — когда только она успела у нее появиться — приподнималась и опускалась в вырезе старомодного платья, нос, по обыкновению, был вымазан углем.
— Послушай, это просто смешно. Вы оба слишком молоды.
Кэл подавил внезапное желание схватить ее, приподнять, как маленького худого котенка, на которого она была похожа, и встряхнуть как следует, чтобы привести ее в чувство. Он не мог понять, почему его брат-близнец обратил внимание на одну из дочек их соседа — мелкопоместного дворянина, вот на эту худышку, совсем еще ребенка.
— Ты не понимаешь меня. Впрочем, ты меня и раньше никогда не замечал, а когда приезжаешь к нам, то не обращаешь на меня внимания. А теперь вдруг решаешь, что для меня лучше. Мне уже семнадцать, а Даниэлю столько же, сколько тебе. — Она с возмущением смотрела на него, слегка прищурив голубые глаза — безусловно, самое большое украшение ее внешности.
Он оставил этот детский лепет без ответа. Ну да, ей семнадцать и три дня, а ему восемнадцать, и он на десять минут старше своего брата-близнеца. Но в свои восемнадцать он был мужчиной и не вступал в перепалку с девушками.
— Почему ты считаешь, что я тебя не замечал? Мы всегда играли вместе, когда были детьми.
Она фыркнула. Он понял, что это означает. Она вечно крутилась около них, и они ее терпели, иногда брали в качестве принимающего игрока в крикете или когда надо было изобразить девушку, которую спасают от дракона, сарацинов или французов, но это никогда не делало ее полноправным участником игры.
— Мы оба уезжаем далеко и надолго. Ты вырастешь и встретишь подходящего молодого человека, влюбишься в него и выйдешь замуж.
Он пожалел о своих словах — это было бестактно. Она резко выпрямилась. Худенькая и высокая, она теперь достигала его подбородка.
— Ты просто высокомерный воображала. И как ты только можешь быть близнецом такого замечательного человека, как Даниэль, просто не понимаю, Каллум Чаттертон! Я люблю Даниэля и клянусь, что все равно выйду за него, а тебе желаю влюбиться по уши в девушку, которая разобьет твое сердце!
Она повернулась и хотела выйти, гордо подняв голову, но споткнулась о край ковра, и эффект был испорчен. Он рассмеялся, и она вышла, сердито захлопнув за собой дверь. Кэл покачал головой и пошел возобновить прерванные сборы перед отъездом в Индию.
Глава 1
— Это от Каллума Чаттертона. — София Лэнгли подняла глаза от листка бумаги, лежавшего на столе рядом с чашкой. Ее мать замерла удивленно, не донеся до рта тост. — Он пишет, что заедет сегодня вечером.
— Значит, он вернулся… — озабоченно сдвинула брови миссис Лэнгли. — Я думала, он не появится в Холле до марта.
— Да, он вернулся.
Она не могла понять, зачем этот человек, брат Даниэля, хочет приехать сюда спустя шесть месяцев после гибели ее жениха. Лорд Флэмборо мало о нем рассказывал — интересно, почему?