Читать «Диагноз: женщина» онлайн - страница 503

Ирина Чернова

О тебе...Я не имею права предъявлять тебе какие-то претензии, я здесь чужестранка и меня волнуют только вопросы собственного выживания. Ты совершенно прав - безопасность королевства важнее, чем мои мелкие проблемы...но я никому не угрожаю и не несу в себе никакой опасности...Как это ни горько сознавать, я просто оказалась не в то время и не в том месте. Ненужный свидетель, как говорят у нас...Я просто пытаюсь выжить, разве это преступление? И тебя я не осуждаю...у нас в подобной ситуации такие, как ты, первым делом думают о долге, а потом уже о людях...страна важнее.

По мере того, как я собирала мысли в кучу, Схаркр то недоумевал, то злился, но к концу успокоился и даже вроде как обрадовался, если это можно было определить именно так. Я поймала и благодарность и желание помочь...что ж, спасибо на этом. Грустно вздохнула про себя - хоть бы сказал, что любит...но кто знает, как там у них заведено, может, они и слова-то такого не знают?

- Нам пора, Рина...- арк уже стоял у двери спиной ко мне. - Нас ждут...нет, подожди немного...

Схаркр обнял меня за плечи и прижал к себе. Сердце у него стучало мне прямо в ухо и не было вокруг ничего, кроме этого мерного биения. Все, нам пора...

Кабинет лерда Рейнона был под стать своему хозяину - простой и аскетичный. Закрытые стеллажи с книгами вдоль трех стен, большой стол почти посередине комнаты и сам лерд, восседающий за ним - все были на одно лицо - сухие и темные. Больше всего Рейнон напомнил мне инквизитора - продольные складки вдоль впалых бледных щек, глубоко посаженные глаза, высокий лоб с коротким ежиком волос - налицо явные признаки ума, интеллекта и...интриганства. Других тут и не держат...

Скорее всего, места тут были распределены заранее - меня он преувеличенно любезно усадил в кресло на одной стороне комнаты, Схаркра - напротив на другой стороне, оба вполоборота к нему. Я осторожно попыталась подвинуть кресло, делая вид, что усаживаюсь...

- Не стоит, леди Рина, не стоит. Они привинчены к полу...во избежание, так сказать. Но я рад наконец познакомиться с вами...правда, ваш путь сюда был долгим и не всегда приятным, но это издержки, сами понимаете.

- Конечно. - Я решила быть предельно лаконичной, так меньше возможности сболтнуть лишнее. - Но мне бы очень хотелось знать причину того, что я здесь. Не просветите ли вы меня, лерд Рейнон?