Читать «Храни нас пуще всех печалей» онлайн - страница 195

Ирина Чернова

- Простите, леди Ларита, но я здесь человек новый и не знаю никого, о ком вы говорите за столом. Но мне очень понравилось у вас, поверьте! Вы так доброжелательно разговариваете друг с другом, так мило пикируетесь, что я просто отдыхаю у вас душой. Не обязательно вступать в разговор, чтобы в нему участвовать, но я с радостью посижу рядом с вами. Кстати, вино у вас великолепное, я давно уже не пила такого! - поднятый бокал был в общем-то салютом несомненным достоинствам вина, но рука с кувшином тут же долила его до верха.

- Леди Вейра, я уже давно знаю лорда Магнуса, - леди Ларита мягко улыбнулась и на ее щеках появились ямочки, - и, признаться, была крайне удивлена, увидев его с вами. Не примите за оскорбление, но я поначалу приняла вас за даму...сопровождения, лишь когда его сиятельство представил вас как свою молодую супругу, мы все поняли, что ошибались на ваш счет. Мы ничего не слышали о вашей помолвке, новости к нам доходят не сразу. Вы не оглашали ее, лорд Магнус?

- Ваше сиятельство, не слушайте мою сестру, она от любопытства не может усидеть на месте с самого начала ужина! - полноватый мужчина с ямочками на щеках действительно походил на брата леди Лариты, так же обаятельно улыбаясь, как и она. - Если она прослушала новость о вашем оглашении год назад, то это не повод рассказывать ей все с самого начала о ваших намерениях и вашем венчании в храме. Ларита, - обратился он к сестре, - если бы герцог рассказал всем о своих намерениях по отношению к леди Вейре, ему бы пришлось сражаться с конкурентами весь этот год!

- Аллейн, ты несносен! - рассмеялась леди Ларита. - Ты не меньше моего интересовался подробностями их брака, а теперь делаешь вид, что тебе все равно!

- Не верьте им, лорд Магнус, - отозвался с другого конца стола пожилой мужчина в темно-зеленом камзоле. - мои дети вечно препираются друг с другом, пытаясь узнать новости один раньше другого, чтобы потом похвастаться этим перед всеми! Не так давно у нас был проездом мой старый знакомый, с которым я не виделся лет пять. Я принял его в гостиной, где мы очень хорошо посидели, вспоминая нашу молодость, а мои дети просто извелись от любопытства, пытаясь присоединиться к нашей беседе. Я обещал их позвать, когда дело дойдет до новостей, которые сьер Жервиль мог рассказать, но они устроили целый спор между собой, кто зайдет первым к нам. Пока они это выясняли, то вышли в коридор и попытались обманом запереть друг друга в одной из гостиных второго этажа. И это взрослые люди, лорд Магнус! - преувеличенно расстроено развел руками рассказчик, а леди Ларита и сьер Аллейн дружно прыснули со смеху, вспоминая происходящее.

- Мы не делали оглашения помолвки, леди Ларита, - герцог покрутил в руках бокал с вином, но поставил его на место. - Дело в том, что помолвки у нас не было и мы обвенчались с леди Вейрой всего три дня назад, а впервые я увидел ее девять дней назад, когда приехал по приказу его величества в замок графа ле Патена.