Читать «Поваренная книга холостяка, или Контроль реальности» онлайн - страница 63
Антон Булавин
Дорожка, петляя между низких домиков со сгнившими деревянными дверями, все круче и круче забирала вверх. Я даже запыхался, поднимаясь по ней так быстро.
Но вот неудобная мостовая закончилась и вывела меня на широкую площадь. Площадь была выложена крупным плоским камнем, похожим на тот, по которому я шел на остров с берега. Посреди площади стояла та самая башня. Она была двух ярусная. Верхняя её часть была узкой и высокой с маленькими бойницами под остроконечной крышей с флагом. Наверное, там раньше сидел часовой и выглядывал неприятеля, пытавшегося подплыть к острову на кораблях. Нижний же ярус был очень широк и скорее представлял собой небольшой дворец, чем просто башню. На ближней ко мне стене башни расположено огромное окно из цветного витражного стекла. Размером это окно вполне могло посоревноваться с массивными воротами замка. Зачем нужно такое большое окно? Ведь это нарушает все правила фортификации. Витражный рисунок, составленный из разноцветных стекол, изображал все того же дракона. Видимо, местные жители поклонялись этому чудовищу.
Я вижу широкие каменные ступени, ведущие к широкой деревянной двери с левой стороны нижнего яруса башни. Очень похоже, что это вход. Я иду к этой покатой лестнице и начинаю подниматься по ней к двери.
– Молодой человек, что вам тут нужно?
В абсолютной тишине этот скрипучий голос прозвучал так внезапно, что я буквально подпрыгнул на месте от неожиданности. Я оборачиваюсь и вижу крупного грузного мужчину в монашеской рясе. Он очень стар, лицо его перекошено параличом и обрамлено жиденькой седой бородкой. Его правый глаз, почти потерялся в складках морщин и сведенных параличом лицевых мышц, а левый, наоборот выпучен и, кажется огромным, словно он компенсирует недостаток правого.
Но я рад, что встретил здесь хоть одного живого человека. Я смотрю, как он медленно поднимается по ступеням, приближаясь ко мне.
– Я пришел сюда за буквой, – я сразу открываю все свои карты, ибо и так потерял много времени на то, чтобы добраться сюда.
– За буквой? – старик явно удивлен. – Надо же, уже давно никто не приходил к нам за буквой.
– У вас есть она?
– Возможно, я уже не помню, я слишком стар, – старик уже дошел до меня и пристально глядит мне в лицо своим выпученным глазом, – Давать буквы, это удел короля, он точно знает, есть они еще или нет. Пойдемте, я провожу вас к нему.
Старик берет меня под руку и ведет к двери. Из его слов получается, что он не единственный здесь живой человек, есть еще и король. Король пустого замка. Смешно.
Я помогаю старику открыть тяжелую скрипучую дверь, и мы входим в полумрак узкого коридора. Старик берет со стены факел и, чиркнув огнивом о его металлическую сетку, зажигает промасленную ткань, которой он набит.
– Идите за мной.
Старик с коптящим факелом в руке долго ведет меня по извилистым коридорам. Я смотрю, как его кривая тень скользит по каменным стенам. Он идет так уверенно, что мне кажется, он на самом деле никогда не пользуется факелом, а зажег его лишь для меня.