Читать «Порочный намек» онлайн - страница 38
Кимберли Лэнг
– У меня нет телефона. – Лили рассмеялась при виде Итана, который выглядел слегка шокированным. – Я знаю, тебе трудно в это поверить, но это правда. И компьютера у меня тоже нет.
Итан оглянулся вокруг, будто надеясь увидеть что-то из упомянутого.
– Как ты… – начал он.
– Я знаю, как вы привязаны к ним, словно они производят кислород, но люди могут прекрасно обходиться без техники. Не нужно быть в постоянном контакте с миром.
Возможно, в какой-то мере она была права, но все же компьютеры и телефоны обеспечивали удобства и делали жизнь проще. Ему еще не доводилось встретить женщину без телефона.
– Но в случае крайней необходимости…
Лили усмехнулась:
– Крайняя необходимость бывает редко. В любом случае у кого-то найдется телефон. Они могут позвонить в 911.
– Как ты общаешься со своей семьей? Друзьями?
Лили пожала плечами:
– У меня мало родственников, и я не особо близка с ними. Я перестала общаться с большинством старых друзей, из-за многочисленных переездов не заводила много… – Лили остановилась. – Если мне действительно нужно с кем-то связаться – таксофоны и почта отлично мне помогают. Я знаю, как они работают, так что, если мне когда-нибудь нужен будет мобильный телефон – я его просто куплю.
Встретить человека в двадцать первом веке младше пятидесяти лет, не пользующегося цифровыми тех нологиями, было достаточно странным, чтобы шокировать Итана. Но признание Лили по поводу ее семьи и друзей заставило его почувствовать сожаление. В то же время Лили не выглядела нуждающейся в сочувствии. Итан мог поклясться, что в ее голосе слышалось облегчение. Или, может, даже удовольствие.
– Я действительно ценю, что ты вернул мне книгу, – произнесла она.
«О нет», – подумал Итан. Он же совсем не к этому клонил. При чем тут вообще телефоны, компьютеры и книги?! Он слишком далеко отошел от свое го первоначального плана. Или, возможно, Лили специально сменила тему разговора, подозревая, зачем именно Итан поднялся к ней. Но он не собирался вот так все оставить.
– Я пришел к тебе не только из-за этого, – наконец сказал он.
У Лили немного напряглись плечи, и она откашлялась:
– Тебе нужно что-то еще?
Итан понял, что она делала вид, будто расслаблена, и пытается говорить нарочито спокойно, но напряжение все же проскальзывало в ее голосе.
– Да. – Так как Лили не предложила ему сесть, Итан взял один из стульев у стола. – Мы можем начать с обсуждения прошлой ночи и продолжить дальше.
– Зачем? Зачем нам это обсуждать? – Паника в ее голосе усилилась. – Это просто произошло. И было здорово… просто великолепно, – поправилась Лили, увидев его взгляд. – Но, как я уже сказала, я не жду повторения. Так что говорить больше не о чем.
Итан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Лили была самой непредсказуемой женщиной из всех, кого ему доводилось встречать.
– Я не согласен с тобой, – твердо заявил он.
– Тогда говори ты. – Она обхватила руками колени. – Я уже сказала достаточно.
Теперь Итан не знал, с чего начать. Раньше женщины всегда к нему приходили с такими просьбами. Итан никогда не был инициатором подобных разговоров. Сейчас все это приводило в замешательство – особенно когда Лили так на него смотрела. Будто потакала ему.