Читать «Порочный намек» онлайн - страница 10

Кимберли Лэнг

– Не говори бабушке, но на этих перилах можно отлично прокатиться.

– Уверена, т-ты можешь.

Лили откашлялась и отошла, но Итан успел заметить, что взгляд ее помрачнел. Она облизнула нижнюю губу, и Итана бросило в жар. Лили сделала еще один маленький шаг назад и слабо улыбнулась:

– Прости за остановку. Веди.

Итан взял себя в руки, и они прошли оставшийся путь до кухни в неловком молчании.

Когда они приблизились к двери, Лили заспешила вперед.

– Доброе утро, Глория. Я привел к вам кое-кого голодного, – весело произнес Итан.

– Итан! А я думала, когда же ты спустишься. – Глория обняла его, окутав запахом корицы и кофе, и звонко поцеловала в щеку. – Жаль, что я не приехала еще вчера!

Глория управляла кухней столько, сколько Итан себя помнил. Она критически его оглядела:

– Ты похудел. В Лондоне нет еды?

– Такой, как твоя, нет.

Итан видел, как Лили наполняла чашку из графина, ухмыляясь при виде всего происходящего.

– Конечно нет, – ответила Глория самодовольно. – Иди садись, я поставлю тебе тарелку. – Даже не обернувшись, она добавила: – И ты тоже, Лили.

Лили затыла от удивления:

– Я уже позавтракала, Глория. Мне нужен только кофе. – Она взяла чашку и направилась к двери. – Ухожу в конюшню, увидимся позже.

Глория вздохнула, поставив перед Итаном ломящуюся от закусок тарелку, и налила ему кофе.

– Клянусь, Лили – кожа да кости.

Восхищенный формами Лили, Итан поспорил с этим утверждением. Молча конечно же.

– Это дитя ест меньше воробья! – возмутилась Глория.

Итан тут же ухватился за интересующую его тему.

– Лили не такое уж и дитя. Сколько ей? Двадцать пять? – поинтересовался он.

Глория попалась на крючок:

– Скорее двадцать два или три. Она так мила, что выглядит еще младше. И не думай, что я не понимаю, что ты затеял.

Итан проглотил кусок печенья.

– Что? – спросил он невинно.

– Послушай меня, оставь ее в покое.

– Ты так говоришь, будто я собираюсь сделать с ней нечто ужасное.

– Я знаю, ты не хочешь навредить ей. Но Лили – хорошая девушка, и ей не нужно забивать голову всякими глупостями. – Глория поджала губы.

– Мне было просто интересно, сколько ей лет. Теперь я это выяснил. – Возможно, Глория знает что-то о прошлом Лили и поэтому так ее защищает? – Есть еще сосиски? – спросил он, резко сменив тему разговора.

Что и следовало ожидать, желание Глории накормить одержало над ней верх, и она тут же подошла к плите.

– Боюсь, ты сегодня будешь весь день один. Сенатор и миссис Маршалл уехали рано утром посмотреть на новорожденного жеребенка. Они запланировали эту поездку до того, как узнали о твоем приезде. К тому же они были уверены, что у тебя наберется куча дел и ты сможешь занять себя.

И это действительно было так: тонна писем, ожидавших его в электронной почте, и дюжина телефонных звонков, которые он должен был сделать, требовали его внимания. Но еще один день большой разницы не сделает. Целый день, свободный от каких-либо дел, – это звучало заманчиво.

– Без проблем. Я уверен, что найду чем себя развлечь.

Глория положила на тарелку сосиску и неодобрительно посмотрела на Итана: