Читать «Док Сэвидж. Выпуск второй» онлайн - страница 124

Кеннет Робсон

Каждому пленнику Док оставил по ножу, чтобы они могли защитить себя.

Выпучив глаза, трое бедуинов наблюдали за бронзовым гигантом. Они еще не очнулись с тех пор, как этот человек захватил их и утащил вместе с Пей-дей-э-геном в ходе сражения, которое, как они с изумлением узнали, развязал Док.

Временами этот необычный человек, как будто бы созданный из металла, тащил одновременно их троих и человека-мумию, не прилагая при этом каких-либо особых усилий.

Док Сэвидж заговорил на древнем языке Пей-дей-э-гена.

— Нам лучше всего уйти отсюда, — сказал он.

Он недостаточно хорошо владел этим мертвым языком, но значительно лучше, чем Пей-дей-э-гену когда-либо приходилось слышать.

Пей Дей, как окрестил его Монах, даже слегка улыбнулся, обнажив свои желтые зубы. Этот негодяй не был лишен обаяния.

— Скажи мне, — спросил он внезапно, — ты смертный?

Док замешкался на мгновение, прежде чем до него дошел смысл этих слов.

— Да, — утвердительно ответил он.

Пей Дей произнес что-то настолько быстро, что нельзя было разобрать, но, несомненно, это было нечто о чудесах, которые он видел и которые вызывают у него сомнения относительно земной природы Бронзового человека.

— Скажи мне, — спросил Пей Дей более медленно, — почему ты взял меня в плен?

— Чтобы узнать о местонахождении сокровища, — ответил Док.

В свое время Пей Дей был лихим фараоном-пиратом.

В этом он знал толк.

— Но это мое сокровище, — резонно заметил он.

— А ты мой пленник, — парировал Док. — Ты не можешь сбежать, а мы можем доставить тебе очень много неприятностей.

Пей Дей бросил внимательный взгляд на удивительные мускулы Дока.

— Возможно, — неохотно согласился он. — Но правда и то, что я не доверял людям, у которых ты меня похитил.

— Дети не доверяют незнакомцам, — сказал Док.

Пей Дей снова улыбнулся, уже менее принужденно.

— Ты хочешь стать моим компаньоном?

— С каких это пор охотники за пчелами должны делиться с пчелами медом? — возмутился Док.

Пей Дею была знакома такая манера вести разговор.

— Волк своей парой глаз может наблюдать за другим волком, но не за сорока волками, — сказал он.

— Совершенно верно. А два человека могут наблюдать друг за другом.

Пей Дей хотел было изречь что-то еще мудрое, но потом вдруг изменил тон.

— Те люди, которые пленили меня, ужасно боятся тебя. Они говорят, что ты сущий дьявол.

— Это спорный вопрос.

— Мы могли бы поделиться поровну, — предложил Пей Дей. — Там хватит на всех, а уж тем более для двоих.

— Пойдем, — сказал Док, пожав плечами.

Пей Дей ухмыльнулся. Очевидно, он воспринял утверждение генерала Ино о том, что Док сущий дьявол, буквально и поэтому решил относиться к нему как к своему компаньону.

Док Сэвидж и Пей Дей передвигались осторожно, чтобы их никто не заметил.

— Они захватили пять твоих человек, которые могут лишиться жизни, сказал Пей Дей.

— Разве помогает муха другим мухам, которые попали в паутину? — пренебрежительно махнул рукой Док.

Пей Дей одобрил это. Он издал странный гогочущий звук, выразив таким образом свою радость и продемонстрировав тем самым, что пару тысяч лет назад смеялись несколько иначе.