Читать «Загадка о двух ферзях» онлайн - страница 148

Антон Павлович Кротков

И тут, словно вспомнив о чем-то важном, Лиза тревожно стала озираться по сторонам.

– Где я? Как долго здесь нахожусь? Где Дора?

Она запнулась, сообразив, что не должна была называть никаких имен. Потом с мольбой посмотрела на Сержа:

– Ты должен помочь мне выбраться отсюда. Я потом тебе все объясню.

– Тебе нельзя двигаться. – Серж пытался мягко удержать беспокойную больную в постели.

– Ты не понимаешь, – взволнованно говорила Лиза, – если я попаду в руки полиции, пострадают хорошие, честные люди.

Сержа словно ударили хлыстом по лицу. Его руки опустились. Молодой человек отошел к окну, из которого открывался великолепный вид на больничный парк. Но Серж не видел людей, гуляющих по дорожкам. В голове и в душе его образовалась огромная дыра, в которой исчезли все его мысли и чувства. Взамен осталась лишь зияющая болезненная пустота.

– Почему ты молчишь? – непонимающе допытывалась Лиза. – Ведь ты поможешь мне?

Серж-Анри не мог врать и изворачиваться, поэтому откровенно рассказал, где он теперь служит и зачем приехал сюда. Свой монолог он заключил словами:

– Ты совершила ужасную ошибку, что доверилась негодяям. Из-за твоих новых знакомых погибли невинные люди. Тело одной жертвы, кстати, твоей ровесницы, лежит здесь внизу, в подвале… И я сделаю все, чтобы спасти тебя. Если потребуется, пойду на должностное преступление. В этом деле только Бог мне судья.

Лиза ответила ему изменившимся голосом:

– Нет, это не ошибка. Я ни о чем не жалею…

Серж оглянулся и встретился с полным ненависти взглядом когда-то любившей его женщины. Теперь она смотрела на него, как на врага.

– Почему я пришла в террор? – снизошла она до объяснений. – Тебе не ясно? – И Лиза процитировала любимые Дорой слова Спасителя: – Ибо кто хочет душу свою спасти, погубит ее, а кто погубит душу свою ради меня, тот спасется.

Так как Серж подавленно молчал и не двигался с места, Лиза презрительно предложила:

– Где же твои подручные? Зови их! Не стесняйся. Да, я твоя бывшая невеста. Это даже лучше. За проявленную принципиальность тебе точно орден навесят.

Прикажи заковать меня в кандалы, избить, надругаться надо мной. Вы ведь так поступаете с теми из нас, кто живым попадает вам в руки…

От волнения у Лизы потемнело в глазах и перехватило дыхание. Однако, собравшись с силами, она крикнула некогда любимому ею мужчине:

– Я жалею, что ношу под сердцем дитя негодяя и предателя.

Но Серж не услышал ее последней фразы. Потрясенный, он выбежал прочь из палаты. Только внизу молодой человек опомнился. Здесь его ждала свидетельница и городовые, готовые выполнить приказ офицера. Некоторое время Серж пребывал в растерянности, не зная, как ему поступить. А потом его вдруг осенило.

Врачу и полицейским Серж-Анри объявил, что произошла ошибка и именно погибшая женщина, чье тело лежит в холодном подвале, скорее всего, является террористкой:

– Видимо, что-то напутали те, кто забирал людей с места происшествия.

Объяснение выглядело вполне убедительным. Станции «Скорой помощи» при полицейских участках имелись далеко не во всех городских кварталах. Поэтому к месту взрыва первыми приехали частники. Пока конные экипажи муниципальной службы «Скорой помощи» скакали из других частей города, фирмачи быстренько погрузили носилки с ранеными и погибшую в кузов своих «Рено» и отвезли в ближайшую больницу. За это им из городской казны выплачивались хорошие деньги. А то, что полиции потом приходится исправлять их ошибки, «автосанитаров» не волновало.