Читать «Продавец мечты. Книга первая» онлайн - страница 42

Дмитрий Стародубцев

Каждое удачное слово, кадр, слоган, речевка или музыкальная фраза теперь приносят мне прибыль, которая не снилась ни одному рекламисту, пусть даже он крестил детей Лужкова и Батуриной. Еще ни одному творцу от рекламы за всю историю человечества не платили по сто кусков зелени за одну незатейливую, зачастую украденную, идейку.

Я нашел себя. Я обрел своего бога. Это лучшее, во что я когда-либо вкладывал деньги!

Глава 11

В роскошном пятизвездочном отеле «Клеопатра Палас» (о. Тенерифе, Канарские острова, Испания) подходил к концу изысканный «морской ужин». Гастрономическое путешествие в мир вкусного и полезного! На открытой террасе restaurante за столиками еще сидели при свечах припозднившиеся курортники, чаще немчура и англосаксы, доцеживали свое вино и слушали вполуха поизносившегося денди, распевающего хорошо поставленным голосом в режиме караоке популярные испанские синглы. Со стороны океана заходил багряный вечер, под ногами побирался шустрый котенок с надорванным ухом...

Две молодые сеньоры, а может, и сеньориты, явно из Rusia, судя по их специфическим манерам и изящным «брендовым» платьям, горячо аплодировали исполнителю после каждой песни, благо разместились как раз напротив него. Тот, в свою очередь, уделял дамочкам максимум своего артистического очарования, посвящая, казалось, исключительно им свои пылкие благозвучные откровения и то и дело примечая их восторженным взглядом.

— Настён, что он там такое поет про «лолиту»? — удивилась одна из девушек. — Мы что, ему не подходим?

— Катюш, расслабься, Николаша для нас поет! Для него мы — самые настоящие лолиты, ведь ему наверняка под полтос...

Николас действительно годился модницам по меньшей мере в отцы, но старел он как-то не по-русски — элегантно, не теряя мужской сноровки, темпераментного взгляда и ослепительности улыбки. В пьянящем полумраке, весь окутанный звездным сиянием и магией звуков, он казался настоящим испанским кабальеро, способным на легендарные подвиги во имя дамы своего сердца.

— Buenas noches, mis amigos! Good evening! Guten Abend! Допрый вечар! — приветствовал певец разноязычную публику. — The following song is La Ultima Noche!

— Следующая песня про какую-то «ночь», — перевела, как могла, Настя. — Голос на копейку, а понтуется на рубль — у Рафа научился!.. Слушай, а вдруг у него уже не «стоит»?

Прежде чем ответить подруге, Катюша выждала, пока официант Санчо разольет по бокалам остатки вина из заказанной бутылки и закончит свою восхищенную тираду на невменяемом деревянном английском. Санчо вот уже две недели усердно подбивал к «сеньоритам» клинья — приветливо кричал издалека: «Ола-а!», предлагал покатать их на собственной моторной лодке или свозить в ночной клуб «Мagic» — но был «черненьким», щуплым островитянином-гуанчи — совсем не тем, ради кого стоило целый месяц выпрашивать у Рафаэля деньги на тур, еще две недели загоняться по шмотью и худеть на размер, потом проделать тысячи километров пути и затем угрохать полный кошелек наличности на талассотерапию. Я похудела на два размера!