Читать «Муми-тролль и шляпа Чародея» онлайн - страница 35
Туве Марика Янссон
Вот уже показался первый крючок.
Пусто.
Показался второй.
И тоже пустой.
— Это говорит нам о том, что рыбы ходят на большой глубине. И что они ужас какие большие. Ну-ка, вы там, потише!
Он вытащил ещё четыре пустых крючка.
— Какой хитрюга! — сказал Снорк. — Утаскивает всю нашу наживку. Похоже, он здоровенный!
Все перегнулись через борт и вглядывались в тёмную глубину, откуда выползал перемёт.
— Как ты думаешь, что там за рыба? — спросил Снифф.
— По меньшей мере, Мамелюк, — сказал Снорк. — Поглядите, ещё десять пустых крючков!
— Вот-вот, — с иронией заметила фрёкен Снорк.
— «Вот-вот», — передразнил её братец. — Помолчи лучше.
И он продолжил вытаскивать леску.
— Давайте-ка потише, — командовал он. — Спугнёте ведь!
Крючок за крючком укладывались в ящик. Вытаскивались только пучки морской травы и водоросли. Никакой рыбы. Ну совсем ни единой рыбёшки. И вдруг Снорк закричал:
— Ой-ой! Тянет! Ещё как тянет-то!
— Мамелюк! — завопил Снифф.
— А теперь, пожалуйста, будьте посдержаннее, — с деланным спокойствием попросил Снорк. — Мёртвая тишина! Вот он!
Натянутая леска несколько ослабла, но там, в тёмно-зелёной глубине, что-то белело. Мамелюково брюхо, что ли? Потом что-то чёрное стало приближаться к поверхности, точно горный хребет таинственного морского ландшафта. Что-то громадное, угрожающее, неподвижное. Что-то похожее на зеленоватое, замшелое бревно скользнуло прямо под лодку.
— Сачок! — крикнул Снорк. — Где сачок?
В тот же миг воздух наполнился грохотом, волны покрылись белой пеной, и в одно мгновение гигантский вал поднял «Приключение» на гребень. Ящик с перемётом так и запрыгал по палубе. И в следующее мгновение всё стихло. Только оборванная леска с жалким видом свешивалась с борта да мощные водовороты на воде показывали путь, каким уплывало чудище.
— Ты всё еще думаешь, что это был окунь? — обратился Снорк к сестре со своей обычной интонацией в голосе. — Такой рыбы мне уже в жизни не поймать. И радости от рыбалки мне теперь не испытать вовеки.
— Вот тут и оборвалось, — сказал Хемуль, рассматривая конец лески. Сдаётся мне, что она была слишком тонка.
— Иди купайся, — сказал Снорк, пряча глаза в лапах.
Хемуль собрался ему возразить, но Снусмумрик успел толкнуть его коленкой. В лодке воцарилось молчание, потом фрёкен Снорк осторожно начала:
— А не попробовать ли еще разок? Чалка-то, наверно, выдержит.
Снорк только фыркнул. Но потом он спросил:
— А где мы возьмём большой крючок?
— Твой складной ножик, — посоветовала фрёкен Снорк. — Если раскрыть сразу лезвие, и штопор, и отвёртку, и шило, то за что-нибудь он да зацепится.
Снорк отвёл лапы от глаз и спросил:
— Ну ладно, а наживка?
— Блинчик, — решительно отозвалась его сестра.
Снорк задумался. Все затаили дыхание и ждали. Наконец, он сказал:
— Если только Мамелюк любит блинчики, тогда знайте: охота продолжается.
Складной ножик крепко прикрутили к толстой канатной чалке куском стальной проволоки, которая нашлась в кармане у Хемуля. Блинчик насадили на ножик, и всё это опустили в морскую воду. И с замиранием сердца принялись ждать.