Читать «Гор. Сага о Джандаре» онлайн - страница 298

Лин Картер

Я кивнул.

— Я читал о нем, майор. Считается последним остатком большого доисторического моря. Пожалуйста, продолжайте: вы меня заинтриговали.

Он рассмеялся.

— Думаю, и профессора я заинтриговал! Потому что он сказал, что все это подтверждает его теорию, над которой он работает много лет. Дайте подумать, как бы получше вам все изложить… Похоже, у туземцев есть удивительные древние легенды о разрушенном городе на юге, примерно в том месте, где Джон нашел свой Арангкор, и в их сагах об этом городе рассказываются странные вещи. Например, такие: в начале времен был среди народа кхмеров великий король-волшебник Пра-Эун. «Боги» говорили с ним и велели собрать весь его народ вместе и построить могучий город в джунглях, и в середине города вымостить большую квадратную площадь, и в самом центре площади сделать колодец, окружить кольцом больших камней и…

— … Точно как в книге капитана Дарка! — воскликнул я.

Он кивнул.

— Боги дали точные указания, как построить колодец и окружить его редким камнем. И когда все было сделано, точно как велели боги, этот Пра-Эун собрал всех своих людей, и они молились, и с неба, как золотая лестница, спустился луч света, и по этой лестнице все поднялись в небесную страну. Вот что случилось с загадочным народом, который мы называем кхмерами.

Он помолчал, чтобы глотнуть коньяка и потрепать уши моей маленькой собачки Молли, которая положила ему на колено лапу, требуя внимания.

— Ну, попробую покороче. Профессор считал, что знает точно, о какой части страны идет речь. Через несколько дней он туда отправлялся. В Сайгоне он оказался по пути в Камбоджу, где должен был соединиться со всей экспедицией; там его помощники нанимали людей. Наверно, нужно упомянуть, что он уже много лет как оставил университет Миннесоты и теперь работает в Восточном институте в Чикаго. Этот институт организует экспедиции в Египет и раскопки древних могил. Я не думал, что что-нибудь услышу о нем; приближался срок моего увольнения, я думал о возвращении домой, но как раз перед моим отлетом он прислал мне… Тут он снова замолчал и открыл маленький кожаный чемоданчик, который не оставлял с самого появления в моем доме. Оттуда он что-то достал и протянул мне.

— … Вот это!

Со смесью радости и изумления я смотрел на толстую стопку грубых коричневых листков, исписанных гусиным пером изготовленными вручную чернилами. Рукопись, во всех отношениях такая же, как первая рукопись о приключениях Джандара!

— Значит, он нашел Арангкор, — выдохнул я.

— Нашел. И площадь, и кольцо статуй, и нефритовый колодец, который Джон назвал «Вратами меж мирами». А на дне колодца — вот эту рукопись, такую же, как первая.

* * *

Дня два спустя майор Хойт улетел, пообещав связаться со мной, а я занялся увлекательным делом — принялся читать вторую часть приключений Джандара на Каллисто, тот самый рассказ, что напечатан в этой книге.