Читать «О чем молчит карта» онлайн - страница 6

С. Узин

А волны моря, отныне именующегося Эгейским, с мерным рокотом набегают на скалистые берега.

Здесь изложена версия происхождения названия Эгейского моря в соответствии с древнегреческим мифом о подвигах одного из великих героев древней Греции, Тесея. Эта версия получила наибольшее распространение, хотя имеется и другая. Согласно второй версии Эгейское море получило свое имя от греческого слова άίξ, что значит коза, вернее от корня этого слова άίγεζ, который означает в переводе на русский прыгающий — прыгающие волны.

ПРОХОД БЫКА

Гонимая огромным оводом, жало которого беспрерывно язвит ее белоснежные бока, мчится красавица-корова. Нет ей сна, нет ей отдыха. День за днем, ночь за ночью преследует ее неумолимый враг. Стонет и жалобно мычит бедное животное, испытывая невыносимые мучения. В глазах его застыли ужас и невысказанное страдание.

Через леса и горы, реки и долины, города и страны в неудержимом беге проносится, спасаясь от овода, корова.

Но вот обессилевшее животное замедляет бег. Вокруг теснятся мрачные скалы, угрюмые уступы громоздятся ввысь. Сурова и неприветлива здесь природа.

Это Скифия. Сюда, к этому пустынному месту на краю земли, куда не ступала нога человека, привела несчастную судьба. Здесь она узнает об участи, которая ее ожидает по воле всесильных богов.

На громадной скале, возвышающейся среди диких утесов, она видит Прометея, мудрейшего и могущественнейшего из титанов . Руки и ноги его прикованы несокрушимыми цепями к скале, а сквозь грудь пробито железное острие. Так наказал непокорного гордого титана громовержец Зевс за неповиновение, за то, что отказался Прометей подчиниться его воле. Страшен гнев всесильного Зевса. Каждый день прилетает сюда посланец грозного повелителя вселенной гигантский орел и терзает своим острым клювом и когтями печень несчастного титана.

— О, Прометей! — восклицает корова, обретая человеческий голос. — Взгляни на меня, я — Ио, несчастная дочь царя Арголиды . Сурово наказала меня жена Зевса, божественная Гера, за то что полюбилась я ее могучему супругу. Зевс превратил меня в корову, чтобы уберечь от ее ревнивого гнева. Но не утаилось это от всевидящего ока Геры и коварно попросила она подарить ей красивую корову. Не посмел отказать Гере супруг, отдал меня в ее власть. Призвала тогда Гера своего верного слугу, всевидящего стоглазого Аргуса и приказала ему не спускать с меня глаз, охранять меня денно и нощно.

Видя неимоверные мои страдания, сжалился надо мною Зевс и повелел сыну своему быстроногому Гермесу усыпить Аргуса и вызволить меня из-под его охраны.

Прилетел Гермес и сладкими речами принялся убаюкивать моего неусыпного стража. Один за другим закрылись все сто глаз Аргуса. Тогда хитроумный Гермес извлек свой острый меч и отсек спящему голову.

Но и это не спасло меня от гнева богини. Не скрылось от нее, что тот, кому она поручила меня сторожить, обезглавлен. Распалясь еще большим гневом, Гера придумала для меня новое наказание: она наслала на меня кровожадного овода, от которого нет мне спасения. С тех пор бегу я, спасаясь от его ядовитого жала, и нет конца моим страданиям.