Читать «Окончательный Расчёт: Судьба Бестера» онлайн - страница 116

Дж. Грегори Киз

– Я вхожу невооруженный, поговорить с ним. Я сделаю все что смогу для вашей семьи, клянусь.

Поль лишь покачал головой.

– Нам нужно спешить, – сказал он. – Я обещал ему вернуться.

Он разместил двух телепатов и двух нормалов у подножия лестницы, затем позволил Полю проводить себя к лифту. Тут были всего восемь из них: Поль, Гарибальди, Томпсон, Бьорнессон, другой телепат по имени Дэвис и три спецагента с инструментами для взлома.

Он постарался не задерживаться, когда они подошли к двери и другие заняли свои позиции. Затем, набравшись храбрости, он постучал.

– Кто там? – женский голос.

– Инспектор полиции Жерар, – ответил он громко. – Я не вооружен. Прошу вас, я хотел бы поговорить с Альфредом Бестером.

Прежде чем она ответила, сердце успело отстучать несколько ударов.

– Войдите.

Глава 13

– Дверь заперта, мадам, – сказал Жерар.

– Я не могу подойти к двери, – ответила женщина.

– Это ловушка, – прошипел Гарибальди. – Ломайте дверь.

– Я лучше воспользуюсь ключом месье Гиллори.

– Ох. Да. Ну, если вам угодно лениться.

– Не ходите за мной внутрь, – сказал Жерар. Он вставил ключ и открыл дверь. Жена и ребенок Гиллори сидели на кушетке, наблюдая за ними.

– Месье Бестер, я хочу к вам обратиться, – позвал Жерар. Он нигде не видел Бестера. – Я невооружен, но тут есть вооруженные люди в холле и вокруг здания. Я хочу придти к соглашению, которое уладит все без новой жестокости.

– Он ушел, – сказала женщина с кушетки.

– Что? Невозможно. А если и так, почему вы не открывали дверь?

– Он не велел нам это делать.

– Но если его здесь нет… – Жерар медленно обошел гостиную. В ней негде спрятаться. Он заглянул в кухню рядом, проверил шкаф, хотя на самом деле не воображал, что в них может уместиться взрослый мужчина. Он заглянул в спальню, в детскую, в ванную. Никого, даже за занавеской в душе.

Когда он вернулся в гостиную, те двое все еще сидели там. Гарибальди заглядывал из-за двери.

– Не похоже, что он здесь, – признался Жерар.

– Он спустился по мусоропроводу, – сказал мальчик.

– Что?

– В ванной, – сказала женщина. Поль называл ее Мари, так? Это имя он не мог слышать даже сейчас без некоторого беспокойства.

– Плевать, – буркнул Гарибальди. – Я вхожу.

– Берегитесь, – окликнул его Томпсон из холла, – он может все еще быть там. Он может просто внушать вам, что его нет.

– Он может это сделать? – недоверчиво спросил Гарибальди.

– Да, по отношению к нормалам, разумеется.

– Ладно. Тогда обыщем по-всякому, – он заметил, что Мари и мальчик оба так и сидят, как сидели, и холодок пробежал по его спине.

– Вы не можете подняться, – сказал он.

– Да, не можем, – сказала Мари, в ее глазах показались слезы. – Он не велел нам этого делать.

– Он подчинил их, – сказал Бьорнессон. – Освободить будет довольно легко. У него не могло быть много времени.

Это для Гарибальди было слишком. Он вошел в комнату, и он не был невооружен.