Читать «Дневник ее любви» онлайн - страница 11

Эмеральд Бакли

Он видел, как млеет в его объятиях Элис, как туманится от страсти ее взор. Ее тело будто создано для любовных ласк… Эта женщина могла обратиться с просьбой просветить ее в делах секса к кому-нибудь другому, вдруг подумал Боб и, ужаснувшись этой мысли, теснее прижал Элис к себе.

Боб плохо представлял себе, как Элис удастся описать эротические фантазии, носящие интимный характер. Кроме того, у него возникали опасения, что кто-нибудь может соотнести персонаж откровенных статей Элис Кентон с ним, Бобом Моррисом. Если это произойдет, разразится неслыханный скандал, который нанесет непоправимый ущерб его репутации. Но волков бояться – в лес не ходить. Ради секса с прекрасной Элис Боб готов был рискнуть.

Элис замерла на секунду, вглядываясь в глаза Боба, как будто силилась прочитать его тайные мысли. Какое мне, собственно, дело до того, что он сейчас думает, мелькнуло у Элис в голове, мне нужно его тело, а не душа.

Не в силах больше сдерживать себя, они слились в жарком жадном поцелуе. Элис так разомлела в объятиях Боба, что, если бы не его сильные руки, поддерживавшие ее, она, пожалуй, бессильно опустилась бы на тротуар. Не прерывая поцелуя, Боб увлек ее в тень стоявшего неподалеку раскидистого дерева, подальше от любопытных глаз. Руки Боба соскользнули на ягодицы Элис, и он начал ритмично прижимать ее бедра к низу своего живота. Элис застонала от наслаждения, ощущая, как с каждым толчком его плоть становится все тверже.

Мысли Боба, разгоряченного любовной игрой, путались, он вдруг подумал о том, что впервые в жизни, изобиловавшей романами, встретил партнершу, подходящую ему во всех отношениях. Элис будто специально создана для него: ее рост, фигура, объем бедер, груди, темперамент – все вызывало в нем восхищение и соответствовало его запросам.

Чтобы утолить страсть, одних поцелуев было явно не достаточно. Бобу хотелось прямо сейчас раздеть Элис, заставить ее извиваться и кричать от наслаждения. Никогда еще Боба не охватывало такое неистовое желание близости с женщиной. И все же неимоверным напряжением воли Боб заставил себя остановиться. Он разжал объятия и на шаг отступил от Элис, которая, не понимая, что происходит, с недоумением смотрела на него.

Боб струсил, позорно испугался, что кто-нибудь из знакомых увидит его в тени дерева с Элис за довольно неприглядным занятием. Нет, только не в общественном месте, сказал он себе, здесь слишком много любопытных глаз и ушей.

Тем временем Элис постепенно пришла в себя. Она заметила внезапную перемену, произошедшую с Бобом. Теперь от него веяло холодом.

– Уходи, я поймаю себе такси, – упавшим голосом промолвила она и отвернулась.

– Элис…

– Не надо, Боб. Мы зашли слишком далеко. И Элис шагнула на ярко освещенный тротуар. Боб тоже вышел из тени.

Остановив машину, Элис обернулась. Боб сдержанно улыбнулся ей и поднес руку к уху, будто держал в ней телефонную трубку. Элис поняла, что он просит позвонить ему, и кивнула. Махнув ему рукой на прощание, она села в такси. На душе у нее скребли кошки. Всю дорогу до дома Элис твердила про себя как заклинание: это всего лишь секс. И ничего кроме. У нас нет друг перед другом никаких обязательств.