Читать «Уступи соблазну» онлайн - страница 2

Стефани Лоуренс

По тону Сибил было ясно, что питаемые всеми надежды не оправдались.

— И что произошло?

— Роберт привез леди домой как раз перед Рождеством. — Губы Сибил сжались в розовый бутон, выражая крайнее неодобрение. — В январе, когда дороги еще были завалены снегом, Роберт отвез Мелиссу и Кэтрин навестить их тетю в Йорке. По-видимому, его новой жене нужно было время, чтобы освоиться с новой жизнью, не отвлекаясь заботами о девочках. Однако сейчас уже июль, а девочки все еще в Йорке. Тем временем леди Хардести провела сезон в Лондоне, а неделю назад вернулась в Грейндж с компанией лондонских друзей в придачу. Как я понимаю, она сказала Роберту, что было бы неразумно, если бы девочки вернулись домой, когда под их крышей столько лондонских джентльменов.

Стоя перед камином и глядя на Сибил, Джарвис сказал:

— Но я не Роберт Хардести.

— Но, дорогой, они действительно отождествляют тебя с ним.

— Нет. — Джарвис почувствовал, как у него застыло лицо. — Не могут же они всерьез полагать, что…

Не договорив, он оборвал себя, глядя на дверь, которая отворилась, впуская его сестер. Джарвис послал за ними, как только вошел в парадный холл, потому что перед тем встретил во дворе перед домом Грегсона, местного управляющего имением, который сообщил ему, что как раз после полуночи видел, как три девочки потихоньку пробирались от мельницы. А позже обнаружилось, что мельница больше не работает — и, несмотря на все старания мельника, она все еще не работала.

После череды странных случайностей, обрушившихся на имение в последние шесть месяцев, Джарвис и Грегсон установили тайное наблюдение. Но в самую последнюю очередь они могли ожидать, что преступниками, которых они хотели поймать, окажутся три школьницы, которые в этот момент входили в комнату.

Небольшую процессию возглавляла Белинда, самая старшая. В шестнадцать лет она уже была выше Сибил, и, по всей вероятности, в будущем ее длинные стройные ноги, блестящие светло-каштановые волосы и дерзкие карие глаза не оставят равнодушным ни одного мужчину.

Вздернув подбородок, она остановилась за креслом лицом к Джарвису и встретила его пристальный взгляд со стойкостью, присущей семейству Трегартов.

Аннабелл, более светлокожая, почти блондинка, с голубыми глазами, встала рядом с Белиндой. Между ними было меньше года разницы в возрасте и меньше дюйма в росте; если Белинда начала зачесывать волосы наверх, то Аннабелл с удовольствием позволяла своим длинным светлым локонам волнами струиться по плечам, образуя романтичную вуаль.

Взглянув в глаза Аннабелл, Джарвис увидел там туже твердую непоколебимость, которую вселила в нее Белинда.

С возрастающей подозрительностью он опустил взгляд на третью, самую младшую из сестер. Джейн едва исполнилось десять, и она всегда была предана ему. Ее каштановые волосы, аккуратно заплетенные в косы и уложенные по обе стороны ее нежного личика, были темнее, чем у сестер, почти такого же цвета, как у него, но глаза у нее были как у Сибил — голубые.