Читать «Скованные одной цепью» онлайн - страница 22
Харлан Кобен
— Ну а теперь позволь объяснить ситуацию в максимально доступной форме, чтобы даже ты понял, — нараспев произнес Кайл. — Мы называем это помещение комнатой для битья. Отсюда и темный цвет стен. Чтобы кровь было незаметно. Впрочем, ты сам скоро все увидишь.
Кайл замолчал и улыбнулся. Майрон не пошевелился.
— Мы сняли на камеру наблюдения, как ты выходишь отсюда по собственной воле. А сейчас камера, как ты, должно быть, уже догадался, выключена. Так что это для официального протокола — ты вышел отсюда, не подвергаясь насилию и в более или менее нормальном состоянии. У нас также имеются свидетели, готовые подтвердить, что ты на них напал. Поэтому реакция была адекватной — ведь именно ты затеял потасовку. Завсегдатаи клуба и его сотрудники подпишут все, что мы внесем в протокол. А твои претензии никто не подтвердит. Вопросы?
— Всего один, — откликнулся Майрон. — Ты действительно употребил слово «потасовка»?
С лица Кайла не сходила ухмылка.
— Защитный механизм, — повторил он.
Трое заняли позиции — кулаки сжаты, мускулы напряжены. Майрон отступил чуть глубже в угол.
— Так что ты собираешься делать, Кайл? — осведомился он.
— Все очень просто. Мы собираемся сделать тебе больно. Насколько больно — зависит от степени твоего сопротивления. В лучшем случае тебя доставят в больницу. Какое-то время будешь мочиться кровью. Может, еще сломаем пару ребер. Но жить останешься и даже скорее всего поправишься. Если будешь сопротивляться, то вот электрошокер, он тебя успокоит. Будет очень больно. И бить будем дольше и больнее. Я ясно выражаюсь?
Качки подступили еще ближе. Согнули руки в локтях. Один стукнул Майрона по шее. Мускул Кайл скинул куртку.
— Запачкаться не хочу, — пояснил он. — Пятна крови и все такое прочее.
Майрон ткнул пальцем вниз:
— А штаны как же?
— Не твоя забота.
— Отчего же, моя, — возразил Майрон.
Качки сделали новый шаг вперед, и Майрон с улыбкой скрестил руки на груди. Это движение заставило их остановиться.
— Я рассказывал вам про мой новый мобильник? — спросил Майрон. — И про навигатор? Двустороннее спутниковое радио? Достаточно нажать одну кнопку, и все приходит в действие.
— Твоя «Черника» не работает, — сказал Кайл.
Майрон покачал головой и издал жужжащий звук — так бывает, когда в телевизионной игре дают неправильный ответ. В мембране мобильника послышался голос Уина:
— Да нет, Кайл, боюсь, ты ошибаешься.
Трое качков замерли на месте.
— Теперь позволь мне объяснить ситуацию в максимально доступной форме, так, чтобы даже ты понял, — сказал Майрон, изо всех сил старясь подражать певучему говору Кайла. — Там есть кнопка, при помощи которой запускаются все эти новомодные штучки. А ты решил, что это кнопка выключения. Словом, все, что здесь было сказано, записано на пленку. Ну и навигатор работает. Ты сейчас где, Уин?
— Проезжаю мимо клуба. Да, я включил трехканальную связь. Так что Эсперанса тоже на линии. Эсперанса?
Включился режим «без звука». Зазвучала музыка, грохочущая в клубе.
— Я была у черного хода, когда они выволакивали Майрона, — сказала Эсперанса. — Да, и представьте себе, я тут встретила старого приятеля, офицера полиции по имени Ролан Димон. Ролли, поздоровайся с моим другом Кайлом.