Читать «Скованные одной цепью» онлайн - страница 158

Харлан Кобен

— Ха-ха.

— Ха-ха?

— Нельзя быть таким наивным.

— Как это?

— Разве мы только что не выяснили нечто противоположное? Именно у супружеских пар — вроде Лекса и Сьюзи — есть секреты.

А что, верно.

— Ну и что мы имеем?

— Погоди, увидишь.

— А я думал, у нас нет секретов друг от друга.

Крисп заерзал на месте. Открыл один глаз, потом другой. Похоже, он не мог понять, где находится и что делать. Он оглянулся и увидел Майрона и Уина.

— Вы хоть представляете, что с вами сделает Герман Эйк? — спросил он и, помолчав, добавил: — Нельзя быть такими глупцами.

— Нельзя? — удивленно вскинул брови Уин.

— Не такие уж вы и крутые, ребята.

— Нам все время об этом говорят.

— Герман расправится с вами. Со всей семьей расправится. Он сделает так, что последними словами всех ваших близких будет проклятие вам и мольба о смерти.

— Так-так, — вставил Уин, — смотрю, у нашего Германа есть чувство драматического. К счастью, я тут кое-что придумал. Небольшой сюрприз для всех заинтересованных, включая тебя.

Крисп промолчал.

— Мы собираемся нанести визит нашему славному Герману, — продолжал Уин. — Посидим вчетвером. Попробуем договориться. Мы выложим все карты на стол. А потом достигнем взаимопонимания, так чтобы все были довольны.

— То есть?

— Разрядка. Слышал о такой?

— Я — да, — кивнул Крисп. — А вот слышал ли Герман — не уверен.

О том же подумал и Майрон. Но Уина это ничуть не смутило.

— Герман — душка, вот увидишь, — сказал он. — Ну а пока хотелось бы узнать, что там случилось с братом Майрона.

— С тем малым, что женат на Китти? — нахмурился Крисп.

— Вот-вот.

— А мне-то откуда знать?

— Давай договариваться, — вздохнул Уин. — Карты на стол. Не забыл еще?

— Я серьезно. Мы и о том, что Китти где-то здесь, не знали, пока она не связалась с Лексом. А уж у том, где ее мужа искать, вообще понятия не имею.

Майрон задумался. Конечно, Крисп может солгать — и вполне возможно, лжет, — но, с другой стороны, то, что он говорит, вполне вяжется с историей, рассказанной Лексом.

Уин расстегнул привязной ремень, подошел к Эвану Криспу и протянул ему сотовый телефон.

— Мне надо, чтобы ты позвонил Герману Эйку. Скажи ему, пусть ждет нас через час у себя в конторе, в Ливингстоне.

— Это что, шутка? — скептически процедил Крисп.

— Вообще-то я пошутить не прочь. Но в данном случае нет, не шутка.

— С оружием он вас в дом не пустит.

— Ну и прекрасно. Нам и не нужно оружие. Если у нас с головы хоть волос упадет, все узнают про то, что произошло с Гэбриелом Уайром. И прощайте, большие деньги. А помимо того, мы укроем в надежном месте Лекса Райдера, вашу, можно сказать, дойную корову. Все ясно?

— Договоримся, — сказал Крисп. — Карты на стол.

— Обожаю взаимопонимание.

Крисп набрал номер. Уин не сводил с него глаз. Выслушав Криспа, Герман Эйк поначалу недовольно заворчал, но, в конце концов, все же согласился на встречу.

— Прекрасно, — сказал Уин.

Майрон посмотрел на улыбающееся лицо Криспа и перевел взгляд на Уина.

— Не могу сказать, что мне нравится эта игра втемную, — сказал он.

— Ты мне не доверяешь? — спросил Уин.

— Тебе виднее.

— Вот именно. И не беспокойся, у меня все под контролем.