Читать «Стархэвен» онлайн - страница 7
Роберт Сильверберг
— Поэтому вы и решили направить сюда посла, — усмехнулся Фирник. — Должно быть, вы считаете, что ваше послание затерялось где-то в бюрократических дебрях, не так ли? И вы хотите начать переговоры с глазу на глаз?
— Да.
Сирианин рассмеялся.
— А вам известно хоть что-нибудь о положении на Земле? Вот уже более трехсот лет здесь никто не держал ружья. Земляне стали законченными пацифистами.
— Это неправда!
Насмешливое дружелюбие тотчас исчезло с лица Фирника. Голос его стал почти равнодушным, когда он произнес:
— На этот раз я вас прощаю, приятель, только потому, что вы чужеземец и не знакомы с нашими обычаями. Но стоит вам еще хоть раз назвать меня лжецом — и я убью вас!
Эвинг стиснул зубы. “Ну и варвар”, — подумал он. Однако вслух произнес:
— Другими словами, я зря потерял столько времени, прибыв сюда, вы это хотели сказать? Я вас правильно понял?
Сирианин равнодушно пожал плечами.
— Своими войнами занимайтесь сами. Боюсь, что земляне не смогут вам помочь, приятель.
— Но ведь опасность в такой же мере грозит и вам или, вернее, им, землянам, — горячо возразил Эвинг. — Вы что, полагаете, что клоды остановятся и не нападут на Землю?
— Сколько времени, по-вашему, уйдет у них на то, чтобы добраться до Земли? — спросил сирианин.
— Столетие, не меньше…
— Что! Вот видите! Целое столетие! На своем пути им придется столкнуться еще с Сириусом-4! Когда настанет час, мы позаботимся о них, это уж точно!
“А ведь я пересек шестнадцать парсеков космоса, чтобы добраться сюда”, — подумал Эвинг, Он поднялся.
— Было очень приятно побеседовать с вами. Благодарю вас за угощение, сэр.
— Всего хорошего, — кивнул сирианин.
Почему-то Эвинг подумал, что эти слова были далеко не так чистосердечны, как должны быть по своему смыслу. Скорее наоборот, в них сквозила нескрываемая насмешка.
Проходя по галерее космопорта сквозь снующие толпы, Эвинг увидел взлет космического корабля. Он задержал на нем свой взгляд и смотрел ему вслед, пока тот с ревом не исчез из виду. Эвинг понял, что если в словах сирианина есть хоть какая-то доля правды, то ему, Эвингу, лучше всего было бы вернуться на Корвин прямо сейчас и доложить о полном провале его миссии.
Однако его разум отказывался смириться с образом пришедшей в упадок мягкотелой Земли. Они не имели с ней контакта с течение пяти веков. Однако на Корвине до сих пор из уст в уста передаются легенды о планете-прародине, где впервые зародилась человеческая цивилизация. И не только на Корвине, но и на всех остальных планетах-колониях были в ходу эти сказания.
Он часто вспоминал рассказы о первопроходцах космоса, первых смельчаках, добровольно отправляющихся на другие планеты. Он часто вспоминал рассказы об отважных колонистах, распространивших влияние Земли на большие расстояния, охватывающие около тысячи планет. И было совершенно естественно, что со временем, по мере становления и развития цивилизации, контакт этих планет с планетой-прародиной становился все менее тесным. Для процветающих, всецело опирающихся на собственные ресурсы планет почти не было причин поддерживать столь дорогое межзвездное общение ради простых сыновьих чувств. У планет-колоний было и без того немало насущных экономических проблем, требовавших незамедлительного разрешения.