Читать «Стархэвен» онлайн - страница 25

Роберт Сильверберг

— Все-таки наркотик… — прошептал он.

— Конечно. Это вещество совершенно не воздействует на метаболизм уроженцев Сириуса. Раньше мы не знали, действует ли оно на корвинитов. Теперь знаем.

Он изо всех сил вцепился пальцами в ковер. Комната бешено крутилась перед ним. Ощущая неимоверную слабость во всем теле, он испытывал горькое чувство стыда за себя, за то, что дал себя провести и выпил наркотик. Он изо всех сил боролся с беспамятством. Подняться с пола он уже не мог.

Все еще находясь в сознании, он услышал, как открылась входная дверь номера. У него уже не было сил поднять глаза, но он услышал голос Биры:

— Вы следили все это время?

— Конечно! — голос принадлежал Фирнику. — Вы считаете, что он все еще продолжает скрывать истинные цели своей миссии?

— Уверена в этом, — в голосе Биры сквозила злобная интонация. — Но прежде чем он заговорит, его нужно будет хорошенько помучить.

— Уж об этом мы позаботимся, — рассмеялся Фирник и отдал какое-то отрывистое распоряжение на непонятном Эвингу языке. Корвинит хотел было закричать о помощи, но только невнятный стон слетел с его губ.

— Он все еще борется с наркотиком! — услышал он голос Би-ры. — Но с минуты на минуту он должен отключиться.

Волны боли периодически пронизывали тело Эвинга. Сильные руки подхватили его, и он провалился во тьму.

Глава 7

Когда он пришел в сознание, его руки были плотно прижаты к бокам, ноги крепко связаны. От ужасного холода отупел мозг, занемели все члены.

Он не делал попыток пошевелиться и едва был способен мыслить. Он был обречен лежать на спине и ждать. Эвинг был уверен, что находится на корабле, летящим на Корвин.

Но оказалось, что он ошибался. До его сознания дошли звуки голосов откуда-то сверху, и он нерешительно шевельнулся, зная, что на борту корабля не может быть никаких голосов, как не должно быть места для кого-либо, кроме него самого.

Голоса не умолкали — неразборчивый низкий рокот, раздражающий его нервы, не распадающийся на отдельные слова, которые можно было понять. Эвинг беспокойно задвигался. Где он может находиться? Кто может издавать эти приглушенные нечленораздельные звуки?

Он изо всех сил напрягся, стараясь прийти в сознание и открыть глаза. Какая-то пелена затрудняла ему зрение. Он попробовал сесть, ощущая, как все его мышцы протестуют, не давая приподняться. Глаза его открылись, но тотчас же закрылись снова — их ослепил яркий свет. Лишь постепенно они адаптировались к свету.

Во рту было препротивно, язык был покрыт толстым налетом, в глазах покалывало, а в желудке была свинцовая пустота.

— Мы ждали больше двух дней, пока вы проснетесь, Эвинг, — произнес знакомый голос. — Это вещество, которое вам дала Бира, должно быть, сильно действует на корвинитов.

Ему удалось разогнать туман, окутавший его сознание, и осмотреться. Он находился в большой комнате с треугольными зашторенными окнами. Он лежал на чем-то вроде импровизированной койки. Вокруг него расположились четверо: Роллан Фирник, Бира Корк и еще два смуглых сирианина, которых он раньше не встречал.