Читать «Освобожденная страсть» онлайн - страница 61
Ларисса Йон
– И ты туда же?
Фантом откинулся назад в кресле, его греховное натренированное тело растянулось, будто ему было плевать на весь мир, но то, как его цепкий взгляд продолжал сканировать всё вокруг, говорило об обратном. Серене показалось, что даже влетевший в вагон–ресторан комар не укроется от его внимания.
– Ну... и что у Вала за история? Почему он ведет себя скорее как твой отец, а не босс?
Серена смотрела, как напиток расплескивался из стакана от тряски поезда.
– Вал был другом моей матери. После того как она умерла, он продолжал общаться со мной, поощряя мою любовь к археологии. Он – археолог, – объяснила девушка. – Я пошла в Йель, где Вал преподавал, но колледж, как оказалось, не для меня. Я устала учиться и хотела всё бросить, тогда Вал нанял меня в свой частный фонд археологии. Он предложил мне остановиться в его особняке, и с моей стороны было бы глупо отказаться.
Глаза Джоша сузились в щелочки.
– И в чем подвох?
– Подвох?
Серена могла поклясться, что услышала низкое рычание с его стороны стола, прежде чем он заговорил.
– Ни один мужчина не предложит молодой девушке в трудном положении, вроде тебя, крышу над головой, не ожидая получить что–то взамен.
– Поверь, я ему не нравлюсь. Не так. Ты сам сказал, что он мне как отец.
– Почему? – повторил он.
Серена пожала плечами.
– Я думаю, что отчасти потому, что у нас много общего. – А именно, она была единственная, из работавших на него, кто знал правду о связях Вала и Дэвида с Эгидой, а Вал один из немногих, знал правду о ней. – И наверно, ещё он чувствовал ответственность за меня.
– И что же твой настоящий отец говорит по этому поводу?
– Я никогда не знала его.
– Он что был котом, который оставляет беременной каждую женщину, которую видит, и твоя мать была настолько неудачной, что попалась ему на глаза?
– У тебя тоже проблемы с родителями?
– Неа.
Его слишком непринужденный тон выдавал ложь, но Серена не стала давить.
– Ну, здесь всё просто. Моя мама не могла забеременеть естественным путём, а папа в буквальном смысле был донором спермы. – Серена толкнула стакан с виски к нему, очевидно, сейчас он нуждается в нем больше чем она. – Я скучаю по маме. Что насчёт тебя? У тебя есть семья?
– Два брата. Оба старших. Трое маленьких племянников.
– Трое? Ничего себе. Держу пари, они очень милые.
Фантом выпил залпом.
– Я не знаю.
– Они живут далеко?
– Не совсем.
– А ты хочешь собственных детей? – Когда он посмотрел в свой пустой стакан и ничего не ответил, Серена пробормотала: – Извини. Слишком личное.
– Все в порядке. – Поезд замедлился, и Фантом смотрел в окно на пастуха со стадом коз. – Какой из меня отец...
– Перестань, у тебя получится – к детям не прилагается инструкция, каждый находит свой путь.
– Поверь, детям нет места в моей жизни…
Серена вспомнила его прошлые слова.
– Это связано с твоим отцом?
– Нет, не связано.
– А как насчет твоей матери?
Он горько рассмеялся.
– Она не была примером для подражания.
Серена взяла его за руку.
– Многие матери не такие, какими должны быть.
Фантом отдёрнул руку, словно не хотел, что бы его касались.