Читать «Освобожденная страсть» онлайн - страница 32

Ларисса Йон

Катастрофа.

Девушка вела себя так, будто Фантома не существовало вовсе. Она положила локти на стойку бара и стала играть со своей салфеткой, при этом улыбнувшись бармену, когда он поставил перед ней напиток.

Проклятье.

Улыбаясь, она излучала чувственный, порочный жар, и Фантом ощутил, как эротические волны поднимаются в его жилах. И в его джинсах. Он презирал эту свою реакцию на человека. Происходящее заставило его почувствовать себя грязным, и он безжалостно отмел свои порывы, даже если эти побуждения помогли бы ему выиграть приз.

Он планировал встретить ее, затащить в какое–нибудь укромное местечко, взять ее, и покончить с этим, даже не обменявшись именами. В конце концов, он же был инкубом.

Легкий секс без обязательств – вот что он обычно делал.

Ни одна женщина никогда не сопротивлялась ему. А тут выясняется, что та, которая не должна сопротивляться ему, была той единственной, которую он должен соблазнить.

Ситуация была плохо спланирована, что было недопустимо.

Обычно он несколько недель, если не месяцев, изучал свои миссии, свои призы, свои цели. Не то, что бы он любил исследования, но лучше знать все детали, чем тратить слишком много времени на погоню за собственным хвостом, когда можно погоняться за хвостом какой–нибудь бабы.

Он любил быстро – туда и обратно. Удар и захват.

С Сереной не будет быстрого туда и обратно, хотя бы отчасти.

– Я бы не подумал, что ты любишь крепкие напитки, – прокомментировал он, когда бармен подвинул его стакан к нему.

Она опрокинула свой стакан залпом и подвинула к бармену за дополнительной порцией.

– Люблю обжигающий вкус.

Обжигающий… Господи Боже. Она именно обжигала…

– Ты, вероятно, думаешь, что это довольно неблагопристойно, не так ли?

Он покачал головой, в его висках начало стучать.

Это все яд!

– Я думаю, это делает тебя чертовски горячей… штучкой.

– Ну не соблазнитель ли ты? – Она нахмурилась. – Ты в порядке?

– Все хорошо.

Он подцепил ногой одну лямку от рюкзака и подтащил ближе к ножке своего стула.

Его лекарства были там, и он хотел держать их поближе.

– Небольшая головная боль.

– Эта штука не ранила тебя, ведь так? – Она положила руку на его голову и провела пальцами по волосам.

Кожу на его голове начало покалывать, тело скрутило, и он со свистом вдохнул.

Она резко отдернула пальцы назад.

– Извини, я не хотела сделать тебе больно.

– Все в порядке.

Его голос был очень хриплым.

– У меня есть аспирин.

Она кивнула на его неубедительный ответ и провела пальцами по кромке вновь наполненного стакана почти с любовью.

– Итак, когда ты собираешься домой, Джош?

Джош. Черт. Он не переживет этого.

Фантом опрокинул свой стакан, приветствуя дымчатый вкус и жжение, так же, как сделала она.

Он сделал знак налить ему еще.

– Тогда, когда почувствую, что надо возвращаться. Я решил сделать для себя из этой поездки отпуск. Одна вещь из сто одной, которую нужно сделать, прежде чем умереть.

Она залпом выпила еще одну порцию, и новая волна похоти забилась у него в паху.

– Итак, ты никогда не был здесь?