Читать «Хроники Амбера. В 2 томах. Том 1» онлайн - страница 22
Роджер Желязны
Флора покачала головой:
— Мне кажется, ей лучше не подходить к двери.
— Но ты же не знаешь, кто там, — сказал Рэндом и быстро выскочил из библиотеки. Я бросился за ним, и мы влетели в холл как раз вовремя, чтобы не дать Кармеле открыть дверь.
Мы велели ей идти к себе и покрепче запереться.
— Противник, кажется, сильный, — сказал Рэндом. — Во что это мы влипли, Корвин?
Я пожал плечами:
— Если бы я знал! Ну, по крайней мере, пока мы заодно. Отойди-ка!
И я отпер дверь.
Первый попытался пройти сквозь меня, но напоролся на мой локоть и был отброшен.
Их было шестеро, теперь я разглядел как следует.
— Что вам нужно? — спросил я.
Но вместо ответа возникли пистолеты. Я нырнул вбок, захлопнул дверь и задвинул засов.
— Так, это действительно они, — сказал я. — Но кто докажет, что это не твои штучки?
— Никто, — ответил Рэндом. — Лучше бы это действительно были мои штучки. Крутые парни.
С этим трудно было не согласиться. Парни там, снаружи, были мощно сбиты, шляпы надвинуты на глаза, лица прятались в тени.
— Хотелось бы мне все же знать, во что это мы влипли, — пробормотал Рэндом.
Внезапно у меня в ушах возникло очень неприятное ощущение. Я понял, что Флора подала сигнал своим собакам.
Услышав звон разбитого окна где-то в правой части дома, я совершенно не удивился последовавшему за этим страшному лаю и рычанию.
— Она вызвала собак, — пояснил я. — Шесть волкодавов, жуткие твари. При других обстоятельствах с ними пришлось бы столкнуться нам.
Рэндом кивнул, и мы оба побежали туда, откуда раздался звон битого стекла.
Когда мы ворвались в гостиную, двое уже влезли внутрь. С пистолетами наготове. Я уложил первого и, падая, успел выстрелить во второго. Рэндом, размахивая саблей, перепрыгнул через меня, и я увидел, как голова второго слетела с плеч.
Заметив, что через подоконник перелезают еще двое, я стрелял по ним, пока не опустела обойма. В ушах звенело от рычания Флориных псов и треска выстрелов.
Трое нападавших уже лежали на полу без движения. Рядом — три собаки. Отлично. Полдела сделано! И когда в окно полезли остальные, я убил следующего мерзавца таким способом, что удивился сам.
Не задумываясь ни на секунду, я схватил огромное тяжелое кресло и швырнул его через всю комнату. Пролетев метров десять, оно попало в одного из этих типов и сломало ему хребет.
Остались двое, но, прежде чем я успел до них добраться, Рэндом уже проткнул одного саблей и, предоставив собакам довести дело до конца, повернулся к последнему и сбил его с ног. Тот успел еще застрелить одного из псов, но больше уже не смог ничего: Рэндом его задушил.
В схватке две собаки были убиты и еще одна тяжело ранена. Рэндом добил ее ударом сабли, и мы обратили свое внимание на поверженных врагов.
Выглядели они как-то странно.
Тут вошла Флора, которая помогла нам разобраться, в чем дело.
Во-первых, у всех шестерых были страшные, налитые кровью глаза, совершенно красные. На их лицах, впрочем, это смотрелось естественно.
Во-вторых, каждый палец у них был на один сустав длиннее, чем у обычного человека, а на тыльной стороне ладони торчал острый, загибающийся шип, похожий на шпору.