Читать «ПОРУЧЕНЕЦ ЦАРЯ. Персиянка» онлайн - страница 2

Сергей ГОРОДНИКОВ

Моложавый Разин был бездельно задумчив, тяжело молчалив, отчего выглядел на все свои тридцать пять лет. Лёжа на персидском ковре, для него одного разостланном поверх досок палубного настила, он подпирал рукой красивую русоволосую голову и, словно ничего не видя, глядел над рекой, от бездействия терзаемый неизъяснимой тоской и неопределёнными желаниями, у которых не было образа и причины. Рослые и сильные казаки, которые по трое сидели вдоль бортов и уже успели наново загореть в майских вылазках к персидскому побережью, даже не пытались понять настроения вождя, они размеренно помогали парусу, неспешно, словно в удовольствие, подгребали дубовыми вёслами. Поскрипывание уключин при взмахах вёсел в их мускулистых руках сопровождалось звучным бренчанием малороссийской домбры, которым один из советников Разина, – потомственный хазарин, как он себя называл, – Мансур, пытался отвлечь атамана от хандры. Шёлковая подушка на кормовой ступени позволяла Мансуру рассесться удобно, с широко раздвинутыми коленями и, перебирая струны, он насмешливо посматривал на смугло-чернявого и полного персидского купца, который ни гостем и ни товарищем пристроился слева от него. Лишённое морщин лицо купца исказилось от страдальчески несчастного выражения, он напоминал откормленного фазана, над которым занёс топор хозяин придорожной харчевни.

– Золото у меня есть, – наконец скучно вымолвил для перса Разин. Как бы в подтверждение словам, его бархатный темно-зеленый кафтан был небрежно распахнутым, показывая у пояса золотую рукоять сабли в ножнах с золотыми узорчатыми насечками. Он красным сафьяновым сапожком вяло подтолкнул, опрокинул пустую чашу из чистого золота, украшенную красными и синими сапфирами. – Ты предложи что-то такое... – Полоски морщин проступили на лбу казачьего вождя, озабоченного мысленными поисками подходящего слова. – Для души.

Мансур весело осклабился и подмигнул атаману.

– Красавицу рабыню, – проговорил он, причмокнув полными губами, – умеющую потешить танцем живота и сладкоголосым пением.

Купца такое предложение не обрадовало.

– Посмешищем стану, если выкуплю сына за рабыню, – ответил он глухо и сумрачно. – Всё равно, что разориться.

Мансур, как будто заранее ожидал такого ответа, тут же вкрадчиво заметил:

– А у Менеды-хана дочь из красавиц красавица. Так она вовсе не рабыня, княжна персидская. Самому шаху родственница.

Купец поёжился, вспомнил, как шахские палачи сдирают с живых предателей кожу.

– Что болтаешь про красоту, раз не видел, – хмурясь, отозвался Разин.

– Жених её, Варду-хан, в Ленкорани хвастается. По всему Каспию раструбил, что женится на самой раскрасивой персиянке, – спокойно возразил Мансур и снова в упор посмотрел на купца. – Ты только узнай, когда и где хан повезёт дочь жениху. И получишь сына.

Он опять подмигнул Разину, чувствуя, что затронул его любопытство, пусть вождь и не показывал этого.