Читать «Черная бездна» онлайн - страница 138

Валерий Георгиевич Рощин

На лице Рауффа мелькнула злорадная усмешка.

– Сибирская язва?

– Нет, керамический снаряд со штаммами сибирской язвы был успешно обезврежен профессором-бактериологом Кавагути. Вероятно, причиной смерти стало неизвестное заболевание родом из второго сейфа, швы которого были тщательно промазаны гудроном.

Эсэсовский генерал кивнул, припомнив последние слова старика Сальвадора, и сменил тему:

– Вы приехали узнать, как я устроился на новом месте, или с какой-то иной целью?

– И то и другое. Место славное – еврейско-масонскому сборищу из «Комитета» придется изрядно потрудиться, чтобы разыскать вас в этой дыре. Еще я хотел бы знать, надежно ли спрятаны документы других захоронений золота рейха?

– Вполне, – уклончиво ответил Рауфф. – А следуя заветам старины Мюллера, я предпочел бы не указывать координаты тайника даже вам, Людвиг.

– Что знают двое, то знает свинья, – повторил известное изречение Руст. – Я не настаиваю, Кристиан, – оставайтесь единственным хранителем наших тайн. Только постарайтесь не унести их с собой в могилу. Все-таки наш с вами возраст мало располагает к оптимизму.

– Я постараюсь протянуть до следующей встречи, – мечтательно улыбнулся глубокий старик, потирая волевой подбородок.

Примечания

1

SAS (англ. Special Air Service) – подразделение спецназа вооруженных сил Великобритании.