Читать «Нутро любого человека» онлайн - страница 281
Уильям Бойд
Я расплатился по счету и встал, собираясь уйти.
— Приятно было познакомиться с вами.
— Ну нет, — улыбаясь, сказала Петра. — Мы едем с вами в Цюрих, Маунтстюарт.
Разговор с Джоном Вивианом.
— Они
— Едут со мной.
— Какого хрена, зачем?
— Не знаю. И у них пистолеты. Я не хочу в этом участвовать, Вивиан.
— Да нет у них пистолетов — они вас просто пугают.
— Тут ведь что-то незаконное, так?
— Вы 75-летний старик, приехавший отдохнуть в Европу.
— Семидесятиодно.
— Что?
— Семидесятиоднолетний старик.
Молчание. Затем:
— Отправляйтесь с ними в Цюрих, а когда вступите там в контакт…
— В какой контакт? С кем?
— С тем, кто к вам обратится. Пароль „Могадишо“. Сделайте свое дело и избавьтесь от девиц. А насчет ерунды с пистолетами не волнуйтесь. Это не опасно.
— У меня кончаются деньги. А девушки говорят, что у них ни гроша.
— Я пошлю вам телеграфом еще одну сотню, в цюрихский „Американ экспресс“. А пока воспользуйтесь кредитной карточкой.
— У меня нет кредитной карточки.
— Ну, тогда экономьте.
Ингеборг, Петра и я совершили очень неуютное путешествие на поезде — ночь, третий класс, вагон для курящих — из Гамбурга в Штутгарт, а там пересели в поезд до Цюриха — дорогой мне удалось два часа поспать без помех, надышавшись при этом дымом сотен от двух сигарет. Я настоял, чтобы таможню и пункт иммиграционной службы мы прошли раздельно, — отметив с гордостью, что во мне просыпается старая выучка ОМР. Мы отыскали контору „Американ экспресс“, я забрал в ней 100 долларов, которые обменял на до смешного малое количество швейцарских франков. Затем мы вселились в отель „Горизонт“ — современный, набитый людьми, безликий, — получили номер с двуспальной кроватью и раскладной металлической койкой с резиновым матрасом: для меня. Персонал отеля распределение нами спальных мест никак не прокомментировал: видимо, по стандартом „Горизонта“ оно вполне пристойно. Девушки немедленно завалились спать, свернулись под пуховым одеялом, сняв только туфли и плащи — точно беженки в пути, подумал я. Сексуальные мои фантазии почему-то сошли на нет — теперь я чувствовал себя подобием дядюшки при паре недружелюбных, строптивых племянниц.
В шесть позвонил Джону Вивиану.
— Мне нужны еще деньги.
— Господи-боже, я же вчера отослал вам сотню.
— Это Швейцария и нас теперь трое.
— Ладно, пошлю еще. Развлекайтесь, приятель.
— И помните, мне нужно будет на что-то вернуться назад.
— Да, конечно.
— Кстати, я ухожу.
— Откуда?
— Из „Социалистического коллектива пострадавших“. Из „Рабочей группы — Прямое действие“ и из „Рабочей группы — Коммуникации“. Из компании на Напье-стрит. Как только вернусь — все. Финито. Капут.
— Вы слишком все драматизируете, Маунтстюарт. Вернетесь — поговорим. Будьте осторожны.