Читать «Нутро любого человека» онлайн - страница 155

Уильям Бойд

Я спросил:

— Он устроил званный обед, а после пошел и убил своего тестя?

— Такое случается, — ответил Баркер. — Поверьте.

— А что насчет Кристи? — поинтересовался я.

— Все проспал.

— Там ведь, кажется, была попытка поджечь дом?

— Да так, немного огня. Дом даже не занялся.

— И он ничего не учуял? Запаха гари?

— Нет.

Я сказал им, что, по-моему, де Мариньи не из тех, кто способен на убийство. Сказал, что он принадлежит к питающим необъятное довольство собой нарциссистам, чей главный жизненный интерес — сообразить, кто следующий с ними переспит.

— Убийцу заранее не угадаешь, — покровительственно произнес Баркер.

Затем Мелчен сказал:

— Герцог очень высокого мнения о вас, коммандер Маунтстюарт.

Я ответил, что рад это слышать.

— Нам нужен кто-то, способный подобраться к поближе де Мариньи, и Герцог сказал, что вы — идеальная кандидатура.

— Подобраться поближе? — переспросил я.

Вступил Баркер:

— Мы хотели бы, чтобы вы завтра выпили с де Мариньи.

— Зачем?

— И, ну, вы понимаете, просто суньте в карман что-нибудь, к чему он притронется — стакан, коробок спичек, пепельницу. А потом принесите нам, мы здесь, в отеле.

Я встал и велел им убираться. Они обменялись усталыми взглядами.

— Герцог будет очень разочарован, — сказал Баркер.

Я ответил:

— Подождите, пока он не узнает, о чем вы меня только что попросили. На вашем месте, я заказал бы билеты на завтрашний самолет до Майами.

Оба удалились, невозмутимо. А я сел и записал все это.

Пятница, 9 июля

Сижу на заднем сиденье такси неподалеку от Дома правительства и записываю это на клочке бумаги [записанное было позже перенесено в дневник]. Сейчас 9:13 утра. Меня спешно затребовали к Герцогу, для разговора, и провели в его кабинет. Герцог чопорно стоял перед книжными полками.

— Спасибо, что пожелали увидеть меня, сэр, — сказал я. — Эти два никчемных дурака из Майами ни больше ни меньше, как…

— Они сказали мне, что вы отказались помочь им.

— „Помочь“? Вы знаете, что они просили меня сделать?

И тут он как будто немного спятил. Голос его зазвучал, как высокий полупридушенный визг, лицо побагровело.

— Если я не могу попросить друга, британского офицера, о помощи в наихудшем кризисе, какой когда-либо видел этот остров!.. Я заверил их, что они могут на вас положиться, Маунтстюарт. Они сказали, что им нужен надежный человек, и я ответил, мгновенно: коммандер Маунтстюарт. И вот как вы со мной поступили! Вы бросили меня в беде! Я глубоко оскорблен, я разочарован в вас.

— Одну секунду, сэр. Они просили меня бросить тень на…

— Они высоко профессиональные полицейские следователи, которые точно знают, что делают, и точно знают, что должны сделать, чтобы привести это отвратительное дело к скорому и надлежащему завершению. Де Мариньи убил сэра Гарри Оукса — точка. Чем скорее этот человек окажется за решеткой, тем легче будет острову.