Читать «Буря мечей. Книга 1» онлайн - страница 134
Джордж Мартин
– Я ношу плащ, который дали мне вы, ваше величество.
– Овчинный! – подхватила Игритт. – И мы провели под ним много ночей!
Ярл засмеялся, и даже Харма ухмыльнулась.
– Правда это, Джон Сноу? – мягко спросил Манс. – Насчет ее и тебя?
За Стеной легко заблудиться. Джон не знал больше, где честь, а где позор, что хорошо и что дурно. «Да простит меня Отец», – подумал он и сказал:
– Да.
– Хорошо, – кивнул Манс. – Поедешь утром вместе с Ярлом и Стиром. И она тоже. Не в моих обычаях разлучать два сердца, которые бьются, как одно.
– Куда мы должны ехать? – спросил Джон.
– За Стену. Пришло время доказать свою верность не только на словах, Джон Сноу.
– На что мне ворона? – недовольно возразил Стир.
– Он знает Дозор, Стену и Черный Замок лучше любого нашего разведчика. Если ты не совсем дурак, он тебе пригодится.
– А если окажется, что его сердце осталось черным?
– Тогда ты его вырежешь. Костяной Лорд, колонна должна двигаться во что бы то ни стало. Если мы доберемся до Стены раньше Мормонта, победа будет за нами.
– Будет двигаться, – сердито проворчал Гремучая Рубашка.
Манс кивнул и зашагал прочь вместе с Хармой и Шестишкурым. Волки и сумеречный кот Варамира последовали за ними. Игритт и Джон остались с Ярлом, Гремучей Рубашкой и магнаром. Двое последних смотрели на Джона, не скрывая злобы, Ярл же сказал:
– Слыхали? Мы выезжаем на рассвете. Соберите съестного, сколько сможете, охотиться у нас времени не будет. И сделай что-нибудь со своей ободранной рожей, ворона.
– Ладно, – сказал Джон.
– Ты не врала бы, девушка, – сказал Гремучая Рубашка Игритт, поблескивая глазами сквозь глазницу великаньего черепа.
Джон вынул из ножен Длинный Коготь.
– Уйди прочь, не то получишь то же, что и Куорен.
– Тут нет твоего волка, чтобы помочь тебе, парень. – Гремучая Рубашка тоже взялся за меч.
– Ты уверен? – засмеялась Игритт.
На кольцевой стене, ощетинив свой белый мех, сидел Призрак. Он, как всегда, молчал, но его темно-красные глаза сулили кровь. Костяной Лорд убрал руку от меча и с проклятием отошел.
Призрак бежал рядом с лошадьми, когда Игритт и Джон спускались с Кулака. На середине Молочной Джон наконец счел безопасным сказать:
– Я не просил тебя лгать ради меня.
– А я и не лгала – просто умолчала кое о чем.
– Ты сказала...
–...что мы с тобой провели много ночей под твоим плащом, но не сказала, когда это началось. – И она улыбнулась ему – почти застенчиво. – Пусть Призрак поспит сегодня где-нибудь в другом месте, Джон Сноу. Дела, как говорит Манс, правдивее слов.
САНСА
Новое платье? – Настороженность Сансы не уступала изумлению.
– Такого у вас еще не было, миледи, – заверила портниха, смерив ей бедра узловатой бечевкой. – Шелк и мирийское кружево, на атласной подкладке. Красавицей будете. Королева лично распорядилась.
– Которая? – Маргери еще не стала королевой Джоффа, но она была королевой Ренли. Или женщина имеет в виду Королеву Шипов? Или...
– Королева-регентша, конечно.
– Королева Серсея?!
– Она самая. Она уже много лет оказывает мне честь, заказывая у меня платья. – Женщина приложила бечевку к внутренней стороне ноги Сансы. – Ее величество сказали, что вы теперь взрослая и должны одеваться, как взрослая девушка. Вытяните, пожалуйста, руку.