Читать «Охотники за шпионами» онлайн - страница 8

Фиона Келли

Глава III

Паук и муха

— Эй! Есть кто дома? — крикнула Миранда, когда после уроков они с Холли вошли в прихожую дома Хантов.

Никто не ответил.

— Вот и хорошо, — сказала Миранда, швыряя к стене свой рюкзак. — Значит, Бекки и Рейчел еще не вернулись, и, стало быть, никто нам не помешает.

Пятнадцатилетние близнецы Бекки и Рейчел были сестрами Миранды. Высокие, стройные, они напоминали Холли пару златокудрых статуэток. И были похожи как две капли воды, только у Рейчел была покороче стрижка, а у Бекки подлиннее нос.

Джейми временами бывает ужасным надоедой, часто думала Холли, но он по крайней мере один. И потом, он гораздо младше, так что всегда можно осадить его, если он зайдет слишком далеко. Ей трудно было даже представить, как Миранда ладит со своими двумя старшими сестрами, которые постоянно суют свой нос во все ее дела. И при этом еще саркастически улыбаются.

Холли и Миранда отправились на кухню — перекусить и обсудить, как они будут устанавливать систему сигнализации.

— Надо, чтобы было что-то, включающее звонок, — сказала Миранда. — Чтобы, когда открывается дверь, сигнализация срабатывала. Может, провода какие-нибудь прикрепить к дверной ручке. Преступники откроют дверь и — дзинь, хлоп, ба-бах! Весь дом на ногах.

— А у тебя звонок есть? — спросила Холли.

— Вообще-то нету, — признала Миранда. — Но зато есть целая катушка лески в подвале. Осталась с тех времен, когда папа ходил на рыбалку. Можно ее использовать для передачи сигнала. Провести ее вдоль стены, потому наверх, в мою комнату. А там к чему-нибудь ее прикрутить.

— Это ж сколько ее тянуть! И как ты ее приделаешь? — усомнилась Холли.

— А если гвоздями? — предложила Миранда, но тут же передернулась. — Хотя, пожалуй, нет, — произнесла она. — Вряд ли родителям понравится, если я навтыкаю гвоздей по всему дому, — она нахмурилась. — Да, это будет гораздо сложнее, чем я предполагала.

— Необязательно, — сказала Холли. — У меня есть отличная идея. Почему бы вместо того, чтобы устанавливать сигнализацию, нам не устроить что-нибудь, отпугивающее шпионов? — она сунула руку в карман и вытащила большого черного резинового паука с трясущимися ногами. Я одолжила его у Джейми, — сказала она. — Представляешь, ты открываешь дверь, а на тебя сверху падает вот это.

— Я бы заорала так, что стены рухнули бы, — сказала Миранда, содрогнувшись, когда красные навыкате глаза паука угрожающе уставились на нее.

— Точно! — воскликнула Холли. — И нам надо только прикрепить его изнутри над дверью на кусочке лески так, чтобы он болтался примерно на уровне головы. И когда кто-нибудь откроет дверь, он качнется ему прямо в лицо. Могу спорить, от такого даже самый храбрый шпион заверещит, как поросенок.

— Гениально, Холли! — восхищенно выдохнула Миранда.

— Как говорит моя мама, гениальное всегда просто, — просияла Холли.

— На, возьми последний чипс, ты заслужила, — протянула ей Миранда пакет. — А потом, — улыбнулась она, — приступим к сооружению ловушки для шпиона.