Читать «Охотники за шпионами» онлайн - страница 37
Фиона Келли
— Не если, а
— Я предпочитаю пока говорить «если», — посмотрела на нее Миранда. — Ведь это еще только теория.
— Но очень хорошая теория, — сказала Холли. — Представляешь, какие будут у всех лица, когда мы предъявим фотографии похитителей и расскажем, как все было подстроено самим Гусаком! — она довольно улыбнулась. — Ну разве мы не блестящие сыщики? Может быть, наши имена появятся в газетах. Или даже в телевизионных новостях. Здорово!
— Остынь, Холли. Ничего такого пока что не произошло, — засмеялась Миранда.
— Но произойдет, — не сдавалась Холли. — Надеюсь, что произойдет.
Остаток вечера девочки провели, давая друг другу воображаемые интервью для выпусков теленовостей.
— Холли Адамс, — начала Миранда, изображая, что она держит микрофон перед носом Холли, — когда вы впервые начали подозревать, что готовится похищение?
— О, это случилось, когда я заметила, что на машине был заменен номер, — ответила Холли.
— Ты врунья! Это же Пит заметил! — тут же уличила ее Миранда.
— Ну и что? Но мы провели большую часть детективного расследования, разве нет?
— Откуда мне это знать? Я же сейчас телерепортер.
— А как же ты узнала про Пита?
Интервью закончилось общим смехом.
Подруги допоздна не ложились спать, а на следующее утро, когда встали, родители Холли уже уехали на работу.
Девочки спустились на кухню приготовить себе на скорую руку завтрак, чтобы побыстрее отправиться к Питу. Джейми уже успел превратить кухонный стол в поле боя землян с инопланетными завоевателями.
— Что ты тут устроил? Не нашел другого места для игры? — напустилась на него Холли.
Джейми обиженно посмотрел на нее.
— На меня сегодня все шишки валятся. Мама наказала — два дня не разрешила выходить из дома из-за того, что случайно врезал по этому проклятому телефону мячом.
— Не надо было играть в гостиной. Так тебе и надо, — безжалостно заявила Холли.
— Она сказала, от меня только и жди неприятностей, — продолжал Джейми. — От меня! Я бы еще понял, если бы она говорила о тебе! А вообще-то она не в духе из-за того, что у нее что-то не ладится на работе. Она рассказывала об этом отцу.
— Если это так, ты мог бы по крайней мере сообразить не попадаться ей на глаза. Что ты, маму не знаешь?
Раздался звонок в дверь.
Холли пошла открывать. Это был Пит.
— Я пытался до тебя дозвониться, — сказал он, входя. — У вас, наверное, что-то с телефоном?
По дороге на кухню Холли рассказала ему о новой проделке Джейми.
— Эй, а как же машина? — спросила Миранда. — Ты же должен был за ней следить?
— А я прямо сейчас возвращаюсь, — сказал Пит. — Я подумал, может, вы пойдете со мной? Потому что ужасно скучно следить одному.
Джейми тут же навострил уши.
— А зачем вы следите за какой-то машиной? — спросил он.
— Тебя это не касается, — отмахнулась Холли.
Джейми показал ей язык.
— Расскажи Питу о Гусаке, — напомнила Миранда. — И о том, какую версию мы выработали.
Холли объяснила Питу, что Гусака на самом деле зовут Норманн Чиверс, и он начальник ее мамы в банке.