Читать «Другие возможности» онлайн - страница 5

Владислав Юрьевич Жеребьёв

— Ну, тогда с Богом. — Фома поднялся и посмотрел на небо. — Дождь будет. — уверенно кивнул он.

— Тогда мне пора, — я засобирался и, перевернув первую попавшуюся лодку, и кинув в нее уключины и весла, оттолкнул её от берега. — Прощай, переправщик.

— И тебе покедова, — усмехнулся Фома. — Брату привет передай.

Я кивнул, вставив уключины в борта, выставил весла и начал грести к другому берегу. На поверку, дело это оказалось отнюдь не легким. Если сильно погружать весло в воду, то грести тяжело, а если слабо, то одни брызги, а толку ноль, да и сама лодка забирала то влево, то вправо, так что приходилось выгребать то одним веслом, то другим. За то, что я мог пригнать лодку ни к тому берегу, братья видимо не опасались, в чем я убедился, выбравшись на середину озера. Причалить можно было только в двух местах, на одном из которых я только что побывал, а другое, наверняка, облюбовал второй переправщик. Остальные же берега были круты, заросши осокой и крайне не пригодны для швартовки. Ну и черт с ними, главное доплыть до того берега, там спросить короткую дорогу до станции и поминай меня как звали. Я подналег на весла, краем глаза опасливо косясь на небо, но то ли Фома врал, то ли дождь задерживался, небо пока оставалось чистым. Наконец начал вырисовываться берег, где меня уже явно поджидал второй перевозчик, с первого взгляда вовсе не похожий на брата. Одет он был как раз обычно. Серый дождевик, старые, видавшие виды джинсы и высокие резиновые сапоги. Сам высок и светловолос, да к тому же гладко выбрит. Я машинально коснулся своих щек, которые уже заросли щетиной, будто я неделю не брился.

— Э-ге-гей! Привет на берегу! — Я замахал рукой и переправщик приветливо помахал мне в ответ.

Лодка ударилась в берег носом, и мы вдвоем вытащили её на гальку.

— Ну, здравствуй, Ерема, твой брат Фома привет передавал. — Я улыбнулся.

— Брат? Фома? — Мужик гоготнул. — Юмор, понимаю. Ты внимания не обращай на него, он своеобразный. Вечно чудит.

— А ты значит, нет? — Удивился я.

— Разуй глаза. — Мужик махнул рукой, приглашая следовать за ним. — Весело с вами, с перваками. Ты как сюда попал?

— На лодке. — Я поспешил за переправщиком.

— Умора. — Расхохотался белобрысый. — Ты, вижу, не врубился еще? С виду, вроде, смышленый. Ладно, поиграем. Тебя вообще ни что не удивило?

— Ну, есть маленько. — Признался я.

— И что же?

— Ну, куча мелочей, на самом деле. Вот, твой брат-небрат, к примеру, на том берегу. Говорит чудно, выглядит так вообще потешно, а вот топорик у него серьезный. Сам, будто со страниц исторической книжки сошел.

— Ну а еще? — Не унимался переправщик.

— Озеро это. — Я кивнул в сторону озерной глади. — Не должно его здесь быть. Нет его на карте.

— Теплее.

— А еще камень исчез. Здоровый такой валун. Только что был, и нету. Куда исчез, сказать трудно, а было в нем килограмм шестьсот, не меньше.

— Во! — Белобрысый подбоченился, а затем протянул мне руку. — Петр. — Сергей. — Я пожал его крепкую, здоровую как весло, ладонь.