Читать «Он бережет твой сон» онлайн - страница 40

Мэри и

– Помню. Но им придется обойтись без меня. Увидимся.

Когда дверь за Деннисом закрылась, Билли спросил:

– Праздничные чаевые? Как бы ни так. Он просто хочет быть рядом, если возникнут какие-то проблемы.

– Понимаю. Не хочешь хоть немного поспать, Билли? Не забывай, у нас сегодня вечером еще два представления.

– Пойду проверю автоответчик. Мы с парнями договаривались вместе пообедать на этой неделе.

Нор тронула его за рукав.

– Из-за подслушанного сообщения Ганса Крамера мы влипли в эту кутерьму. Ладно бы мы смогли предотвратить пожар… но перспектива свидетельствовать в суде против этой парочки меня пугает.

– Не забывай – они понятия не имеют, что мы их подслушали, – утешил Билли и нажал кнопку воспроизведения на автоответчике.

Стерлинг покачал головой, вспомнив о Чарли Сантоли. Бруксу хотелось бы верить, что адвокат не расскажет бандитам о Нор и Билли. Но с учетом будущих событий Стерлинг уже знал наверняка – все совсем не так, как кажется матери с сыном.

– У вас два новых сообщения, – произнес электронный голос.

Первое – от приятеля, организовывающего обед на следующий день:

– Можешь не перезванивать, если планы на завтра не переменились.

Второе – от руководителя звукозаписывающей компании, который прошлой ночью предлагал Билли подписать контракт:

– Билли, понимаю, это неожиданно, но оказалось, что Чип Холмс, один из наших боссов, приезжает в город и очень хочет встретиться с вами сегодня. Он остановился в «Стейт Реджис». Сможете присоединиться к нам в баре около половины шестого? Дайте знать.

– Почему я уверена, что ты пойдешь на эту встречу? – спросила Нор, когда сообщения закончились. – Чип Холмс. Билли, это здорово. Если ты ему понравишься, компания выдаст тебе карт-бланш. Ты не просто еще один певец с большим потенциалом. Они вложат в тебя огромные деньги.

– Именно то, что мне нужно, – кивнул Билли, барабаня пальцами по столу. – Не хочу быть автором единственного хита. Ты лучше меня знаешь, сколько парней поначалу взлетали, а потом искали работу, когда им переваливало за тридцать пять. Посмотрим правде в глаза. Для этого бизнеса я уже не молод.

– Понимаю, о чем ты, но у тебя все получится, – заверила Нор. – Мне и правда пора. Ни пуха ни пера. Увидимся вечером.

Возле двери оглянулась через плечо:

– Всегда клялась, что не буду давать тебе советы, но не могу удержаться. Выезжай пораньше, чтобы вовремя попасть в Нью-Йорк. Движение в выходные довольно напряженное.

– Поеду на электричке, – рассеянно отозвался Билли, беря гитару.

– Умно.

Когда Нор ушла, Стерлинг откинулся в кресле и положил ноги на пуфик. Билли перебирал струны и тихо напевал, заглядывая в помятый лист бумаги.

«Репетирует новую песню, – догадался Стерлинг. – Ритмичная, но с приятной трогательной мелодией. Билли действительно хорош. Я всегда обладал музыкальным слухом», – напомнил он себе.

Сорок пять минут спустя раздался телефонный звонок. Билли снял трубку и произнес:

– Алло, – послушал, потом нервно переспросил: – Вы звоните из «Баджетт Энтерпрайзес»? Чему обязан?

Стерлинг взлетел с кресла, в два шага оказался возле Билли и прижал ухо к трубке.