Читать «Он бережет твой сон» онлайн - страница 34

Мэри и

– Хорошо, Нор. Я проверю.

Окончательно проснувшись, Шон сел на край кровати. Он был один в комнате. Его жена Кейт, медсестра, работала в ночную смену в отделении педиатрии больницы на северном побережье.

Первым делом Шон набрал номер полиции Сиоссета. Вполне вероятно, что Крамер им известен.

Звонок оказался удачным. Ник Амаретто, дежурный лейтенант, знал Крамера.

– Хороший парень. Живет здесь уже лет двадцать. Какое-то время работал в местной торговой палате. Пару лет назад установил программу в Красном Кресте. Владеет собственной компанией по компьютерному обеспечению.

– А склад у него есть?

– Да. Он купил участок возле автострады вместе с паршивым мотелем и выстроил миленький офисно-складской комплекс.

– У меня есть сведения, что здание намереваются поджечь братья Баджетты за несвоевременный возврат кредита.

– Вот оно что. Мы отправимся туда немедленно, свяжусь с пожарными и саперами.

– А я звякну федералам. Поговорим позже.

– Подожди, Шон, – прервал лейтенант. – Что-то важное передают по радио.

Еще до того, как Амаретто вернулся к телефону, Шон О'Брайен понял, что опоздал. Комплекс Крамера уже вовсю пылал.

* * *

Ганс Крамер получил звонок от своей службы безопасности в 3:43 утра. На складе сработали детекторы дыма. Пожарные уже в пути.

В безмолвном отчаянии Ганс и его жена Ли натянули одежду, сунули босые ноги в кроссовки, схватили куртки и побежали к машине.

«Я чересчур снизил размер страхового покрытия, – безнадежно сокрушался Ганс. – Просто не мог себе позволить платить больше. Что я буду делать, если пожарные не смогут спасти склад?»

Грудь стиснуло, и хотя автомобиль еще не разогрелся, с Крамера капал пот.

– Ганс, тебя трясет, – прошептала Ли больным от тревоги голосом. – Неважно, насколько все плохо, мы справимся. Обещаю, мы справимся.

– Ли, ты не понимаешь. Я одолжил деньги. Много денег. Рассчитывая, что все смогу вернуть. Я был уверен, что бизнес окупится.

Дорога была почти пуста, Крамер нажал на акселератор, и автомобиль помчался вперед.

– Ганс, врач ведь тебя предупреждал. Последний стресс-тест ты прошел не слишком хорошо. Пожалуйста, успокойся.

«Я должен им триста тысяч долларов, – горевал тот. – Склад стоит три миллиона, но застрахован только на покрытие ипотеки. На погашение кредита не хватит».

Оба ахнули, свернув на улицу, ведущую к комплексу. Издалека в темноте виднелись языки пламени, посреди густого вздымающегося дыма свирепо ревел огонь.

– О, Боже, – выдохнула Ли.

Ганс не ответил, онемев от шока. «Они сделали это. Проклятые Баджетты. Это их ответ на мою просьбу об отсрочке кредита».

Когда Крамеры достигли склада, тот уже был окружен пожарными машинами. Галлоны воды из мощных шлангов лились в самое пекло, но было очевидно, что пламя не удержать.

Ганс распахнул дверь автомобиля, и тут невероятная боль скрутила внутренности, и он рухнул на асфальт.

Через несколько мгновений почувствовал, как кто-то зажал ему нос, и ощутил сильные толчки чьих-то рук в районе сердца. В полубезумном состоянии испытал облегчение.

Ситуация находилась вне его контроля.