Читать «Нежный плен» онлайн - страница 29
Мария Феррарелла
Сэмюель подошел к Бет и мягко опустил руку ей на плечо.
— Думаю, мисс, сейчас вам лучше уйти.
Томми, запыхавшись, вбежал в комнату. Он нес таз с водой, выплескивавшейся через край, а под мышкой — два полотенца. Взглянув на них, Бет заметила, что оба полотенца были не совсем свежие.
— Вот, сэр, что вы просили.
Бет вовсе не собиралась уходить — а особенно после того, что увидела, — и, взглянув на старика, мягко возразила:
— А я, напротив, думаю, что мне лучше остаться.
От удивления у Сэмюеля отвисла челюсть.
Бет повернулась к Томми и нахмурилась, разглядывая воду в тазу. Горевший в камине огонь высветил что-то черное, плававшее в воде. Бет взглянула в глаза Сэмюелю:
— В воде муха.
Старик выудил муху из таза и усмехнулся:
— Теперь все в порядке.
Но Бет была по-прежнему недовольна. Взглянув на Томми, она спросила;
— А воду ты кипятил?
Обратив свои большие синие глаза на Сэмюеля, мальчик словно спрашивал, кого же именно он должен теперь слушаться.
Старик положил руку на плечо Томми, не отрывая при этом взгляда от молодой женщины. Интересно, что эта особа о себе возомнила? Вторглась в их дом и теперь отдает приказы, как будто она королева Англии.
— Воду кипятить незачем, мисс, — вежливо, но решительно ответил Сэмюель. — Ведь Дункан не собирается обедать.
Бет покачала головой:
— Вода нужна, чтобы промыть его рану, — она уже начинала терять терпение, но продолжала говорить спокойно: — Поверьте, так будет гораздо лучше. Вы ведь желаете, чтобы он поправился, не так ли?
Подумав, Сэмюель кивнул Томми и сиял руку с его плеча. Мальчик побежал обратно на кухню. Старик понимал, что все находившиеся здесь люди ждали, что он будет делать дальше. И он не собирался уступать девчонке, хотя это могло показаться невежливым. В конце концов, их гостья всего лишь женщина, а он — второе лицо в команде Дункана.
Глаза Сэмюеля сузились, когда он пристально посмотрел на Бет.
— Хорошо, мы вскипятим воду. Вы можете оставаться здесь, но не мешайте мне заниматься раненым.
Он предполагал, что девушка пропустит его вперед, но Бет не сдвинулась с места: она была уверена, что принесет Дункану больше пользы, чем этот старый седой человек, хотя, по-видимому, он очень опасается за здоровье Дункана.
— Нет, сэр, раненым займусь я сама.
Хэнк хихикнул, но сразу же замолчал, едва только Сэмюель бросил на него мрачный взгляд. Джейкоб застыл, раскрыв от изумления рот: никогда прежде он не видел, чтобы женщина становилась Сэмюелю поперек дороги. С ним не осмеливалась спорить даже кухарка Эми, нагонявшая страх на всех обитателей замка. Расправив плечи, старик сказал:
— Раньше я всегда лечил его раны сам.
Бет взглянула на Дункана. Его глаза были закрыты, и она с тревогой подумала о том, что ему, наверное, мало чем можно помочь. Но все равно она попытается.
— Думаю, этих ран было немало, — Бет пристально посмотрела на Сэмюеля. От этого взгляда он весь сжался, сам не зная, почему. — Вы что, врач?