Читать «Ночные бродяги» онлайн - страница 18
Гарри Килворт
— А если бы в городе существовал лазарет для ласок, — с усмешкой сообщил мэр, — то они могли бы пойти туда и подлечить сломанные кости. Так или иначе, но представление было великолепным.
«Правда, пение оказалось несколько непривычным элементом концерта, — подумал он, — но, в конце концов, гости терпимо относятся к подобным инновациям. Ласки-трубочисты старались изо всех сил, а это главное».
— Давайте поаплодируем нашим малышам, — воскликнул Врун, первым принимаясь хлопать в ладоши. — Пускай они слышат, как нам понравилось их выступление.
Гости вежливо похлопали, а затем вернулись к своим важным разговорам, не обращая внимания на покидающих зал маленьких ласок.
— Это отвратительно! — возмущенно прошипела Бриония на ухо Нюху. — Нежели ничего нельзя сделать с этой троицей?
Она имела в виду Вруна, Недоума и Сибил.
Нюх поджал губы:
— Пока королева Крошка согласна с тем, что Недоум является мэром нашей части города, ничего не изменится. Пойдем, пора домой. Я хочу поговорить с тобой о нашем деле. И, кроме того, нужно попытаться найти моего кузена с его бомбой. Иначе будут большие неприятности.
5
На следующий день после благотворительного бала Нюх снова отправился в порт, чтобы задать несколько вопросов капитану корабля, который привез к берегам Поднебесного принца леммингов. Добравшись до порта, он обнаружил, что там царит страшный беспорядок — повсюду валяются разбитые бутылки, проломленные бочки и кучи мусора. Словом, бунтовщики потрудились на славу. Дома зияли пустыми дверными и оконными проемами, и целая армия животных наводила порядок — они чистили, подметали и чинили то, что еще можно было починить. Нюх подумал, что добрая половина тех ласок, куниц и горностаев, которые сейчас занимались уборкой, накануне принимала активнейшее участие в погроме.
Стоял ясный зимний день, на небе светило солнце и проплывали белые облака. С реки дул довольно сильный ветер, и Нюх с удовольствием подставил ему мордочку. Он уже давно понял, что самое лучшее время — это утро, именно утром голова работает лучше всего.
Найти корабль не составило особого труда. Прогуливаясь по набережной, Нюх положился на свое чутье, и вскоре его нос уловил капустный запах. Отважный детектив пошел на него, и вот он оказался на берегу возле складов, прямо напротив которых стоял корабль со спущенными на берег сходнями.
Разумеется, ласка поднялся по трапу. На капитанском мостике стоял куница и командовал погрузкой — в трюм заносили вязанки хвороста для острова, на котором деревья не росли. Нюх подошел к капитану и рассказал ему все, что знал об этой странной истории. Выслушав посетителя, капитан кивнул.
— Да, у нас был такой пассажир, — сказал капитан. — Лемминг с острова Статтленд. С первого взгляда было ясно, что это аристократ. Но я беру с пассажиров деньги и не задаю им лишних вопросов. Не мое дело — соваться в чужие дела и расспрашивать, почему кому-то взбрело в голову перебираться с места на место.
— Что случилось, когда вы прибыли в порт?
— Он очень быстро сошел на берег. Прямо не мог дождаться, пока спустят сходни, и спрыгнул на берег с палубы с чемоданом в лапе. Там его кто-то уже ждал. Я не знаю, кто это был, потому что встречающий так и не вылез из экипажа.